Home > AEG Ovens Manual KS8404021M

By Isabella 11 Feb, 2019 678 kB

ES Manual de instrucciones
Horno de vapor KS8404021M KS8404101M
www.aeg.com 2
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...............................................................................7 4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................. 8 5. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................10 6. USO DIARIO...............................................................................................................10 7. FUNCIONES DEL RELOJ.......................................................................................... 15 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS................................................................................17 9. USO DE LOS ACCESORIOS..................................................................................... 17 10. FUNCIONES ADICIONALES.................................................................................. 19 11. CONSEJOS..............................................................................................................20 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 41 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................44 14. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................45
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 3
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona.
1.2 Seguridad general
• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable.
• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es
www.aeg.com 4
necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal del carril y luego separe el extremo trasero de las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
• Utilice únicamente la sonda térmica recomendada para este aparato.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura.
• El aparato dispone de un sistema de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con alimentación eléctrica.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de
ESPAÑOL 5
todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato.
www.aeg.com 6
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en
el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.
• Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
• Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
• Si el aparato se instala detrás de un panel de un mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de que la puerta nunca esté cerrada mientras funciona el aparato. El calor y la humedad pueden acumularse detrás de un panel del armario cerrado y provocar daños al aparato, la unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre del panel del armario hasta que el aparato se haya enfriado totalmente después de su uso.
2.4 Cocción al vapor
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato.
• El vapor liberado puede causar quemaduras:
– No abra la puerta del aparato
durante la cocción al vapor. – Abra la puerta del aparato con
cuidado después del funcionamiento de la cocción al vapor.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.
2.6 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.
• Utilice solo bombillas con las mismas especificaciones.
ESPAÑOL 7
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato.
2.8 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general1 2 3
456 7
89
1 Panel de control 2 Programador electrónico 3 Compartimento de agua
4
4 Toma de la sonda térmica
10
3215 Resistencia
6 Lámpara 7 Ventilador 8 Generador de vapor con tapa 9 Carril lateral, extraíble 10 Posiciones de los estantes
3.2 Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
Bandeja para hornear
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda
Para hornear y asar o como bandeja grasera.
Sonda térmica
www.aeg.com 8
Para medir cuánto se ha hecho el alimento.
Utensilios de cocción al vapor
Un recipiente para alimentos perforado y otro sin perforar. Los utensilios de cocción al vapor drenan el agua de condensación de los alimentos durante la cocción al vapor.
Úselo para preparar alimentos que no deben estar en agua durante la cocción (p. ej., verduras, pescados, pechugas de pollo...). El conjunto no es apto para alimentos que necesiten remojo en agua (p. ej., arroz, polenta, pasta).
Esponja
Para absorber el agua restante del generador de vapor.
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Programador electrónico
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Utilice los sensores para accionar el aparato.
Sensor Función Comentario
1 - Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
2 ENCENDIDO /
APAGADO
Para activar y desactivar el aparato.
3
Funciones De Cocción o Rece- tas
Toque el sensor una vez para seleccionar una fun- ción de cocción o el menú: Recetas. Toque de nuevo el sensor para cambiar entre los menús: Funciones De Cocción, Recetas. Para activar o de- sactivar la luz, toque el sensor durante 3 segun- dos. También puede activar la luz cuando el apa- rato está apagado.
ESPAÑOL 9
Sensor Función Comentario
4 Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos.
5
Selección de la temperatura
Para ajustar la temperatura o mostrar la tempera- tura actual en el aparato. Toque el sensor durante 3 segundos para activar o desactivar la función: Calentamiento Rápido.
6 Tecla Abajo Para desplazarse hacia abajo en el menú.
7 Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.
8 OK Para confirmar la selección o el ajuste.
9
Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar
el menú principal, toque el sensor durante 3 se- gundos.
10
Funciones adicio- nales y de tiempo
Programar diferentes funciones. Cuando esté en marcha una función de cocción, toque el sensor para ajustar el temporizador o las funciones: Tecla De Bloqueo, Favoritos, Calentar Y Mantener, Ajus- tar + Empezar. También puede cambiar los ajus- tes de la sonda térmica.
11 Avisador Para ajustar la función: Avisador.
4.2 Pantalla
A
B C ED A. Función de cocción
B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Doméstico E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo Función
Avisador La función está activada.
Hora actual La pantalla muestra la hora actual.
www.aeg.com 10
Símbolo Función
Duración La pantalla muestra el tiempo de coc-
ción necesario.
Hora De Fin La pantalla indica cuándo termina la
duración de la cocción.
Doméstico La pantalla muestra la temperatura.
Indicación Tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe
funcionar la función de cocción. Pulse
y simultáneamente para resta- blecer la hora.
Cálculo El aparato calcula el tiempo de coc-
ción necesario.
Indicador de calentamien- to
La pantalla muestra la temperatura del aparato.
Indicador De Calenta- miento Rápido
La función está activada. Reduce el tiempo de calentamiento.
Peso Automático La pantalla indica que el sistema de
peso automático está activo o que el peso puede cambiarse.
Calentar Y Mantener La función está activada.
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes del primer uso.
Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial.
5.2 Primera conexión
Al conectar el aparato a la red por primera vez o después de producirse una interrupción del suministro eléctrico, debe seleccionar el idioma, el contraste y la luminosidad de la pantalla, y la hora del día.
1. Pulse o para ajustar el valor. 2. Pulse para confirmar.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
6.1 Desplazamiento por los menús
1. Encienda el horno.
2. Pulse o para ajustar la opción
de menú. 3. Pulse para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
Puede volver al menú principal en cualquier momento pulsando .
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Sím- bolo
Elemento del menú Aplicación
Funciones De Cocción Contiene una lista de las funciones de cocción.
Recetas Contiene una lista de los programas automáticos.
Limpieza Vapor Limpieza del aparato con vapor.
Ajustes Básicos Se usa para configurar otros ajustes.
Favoritos Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
Submenú para: Ajustes Básicos
Sím- bolo
Submenú Descripción
Ajustar la hora Pone en hora el reloj.
Indicación Tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al apagar el aparato.
Ajustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pul-
sando cualquier símbolo del panel de control.
Calentar Y Mantener Mantiene calientes los alimentos preparados du-
rante 30 minutos tras finalizar la cocción.
Añadir Tiempo Activa y desactiva la función tiempo adicional.
Contraste De La Pantalla Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo De La Pantalla Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Idioma Ajusta el idioma que se muestra en pantalla.
Volumen Del Timbre Ajusta gradualmente el volumen de las señales y
los tonos de las pulsaciones.
Tono De Teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. El tono del mando táctil de Encendido/Apagado no se puede desactivar.
Tonos Alarma/Error Activa y desactiva los tonos de alarma.
ESPAÑOL 11
www.aeg.com 12
Sím- bolo
Submenú Descripción
Asistencia Muestra la configuración y la versión del software.
Ajustes De Fábrica Pone a cero todos los ajustes y restablece los
ajustes de fábrica.
6.3 Funciones De Cocción
Función de cocción Aplicación
Vapor Solo Para verduras, pescados, patatas, arroz, pasta u
guarniciones especiales.
Vapor Combinado Mitad Para platos con alto contenido de humedad y pa-
ra escalfar pescado, natillas y terrinas.
Vapor Combinado 1 Cuarto
Para cocer pan, asar trozos grandes de carne o calentar comida fría y congelada.
ECO-vapor Cuando se utiliza esta función durante la cocción se optimiza el consumo de energía. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción con la función equi- valente.
Turbo Plus Para hornear en moldes o en una posición de la parrilla. Para ahorrar energía durante la cocción. Esta función se debe usar de conformidad con las tablas de cocción para lograr los resultados de cocción deseados. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tab- las de cocción.
Turbo Para hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatu- ra entre 20 y 40 °C menos que para la función: Bó- veda/Calor inferior.
Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado
intenso y base crujiente. Ajuste la temperatura en- tre 20 y 40 °C menos que para la función: Bóveda/ Calor inferior.
Cocina A Baja Tempera- tura
Para preparar asados tiernos y jugosos.
Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar alimentos en una posición de
bandeja.
ESPAÑOL 13
Función de cocción Aplicación
Congelados Para productos precocinados como patatas fritas,
porciones de patata o rollitos de primavera cru- jientes.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue-
so en una posición de bandeja. También para gratinar y dorar.
Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos
de poco espesor y tostar pan.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tos-
tar pan.
Mantener Caliente Para mantener calientes los alimentos.
Descongelar Esta función se puede usar para descongelar ali-
mentos congelados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación depende de la canti- dad y tamaño de los alimentos congelados.
Calor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con-
servar alimentos.
Levantar Masa Para levantar de forma controlada la masa antes
de hornear.
Pan Para hornear pan.
Gratinar Para platos como lasañas o patatas gratinadas.
También para gratinar y dorar.
Conservar Para preparar conservas de verduras como encur-
tidos.
Secar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, ci-
ruelas o melocotones) y verduras (como tomates, calabacines o champiñones).
Calentar Vajilla Para precalentar platos antes de servir.
www.aeg.com 14
Función de cocción Aplicación
Regenerar Con Vapor El recalentamiento de los alimentos con vapor
evita que se seque la superficie. Proporciona calor de forma suave y uniforme, recuperando el sabor y el aroma de los alimentos como si estuvieran re- cién hechos. Esta función se puede usar para re- calentar alimentos directamente en el plato. Pue- de recalentar más de un plato a la vez usando di- ferentes posiciones de bandeja.
ECO-grill Cuando se utiliza esta función durante la cocción se optimiza el consumo de energía. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción con la función equi- valente (Grill + Turbo).
La bombilla se puede desactivar automáticamente a temperaturas inferiores a 60 °C durante algunas funciones del horno.
6.4 Activación de una función de cocción
1. Encienda el horno. 2. Ajuste el menú: Funciones De
Cocción. 3. Pulse para confirmar. 4. Seleccione una función de
calentamiento. 5. Pulse para confirmar. 6. Ajuste la temperatura. 7. Pulse para confirmar.
6.5 Cocción al vapor
La tapa del compartimento de agua está en el panel de control.
ADVERTENCIA! No ponga agua directamente en el generador de vapor. Utilice exclusivamente agua. No utilice agua filtrada (desmineralizada) ni destilada. No utilice otros líquidos. No coloque líquidos inflamables o con alcohol en el compartimento de agua.
1. Prepare los alimentos en recipientes
adecuados. 2. Presione la tapa del compartimento
de agua para abrirlo. 3. Llene el compartimento de agua con
800 ml de agua. La reserva de agua es suficiente para aproximadamente 50 minutos. 4. Empuje el compartimento de agua
hasta su posición inicial. 5. Encienda el horno. 6. Seleccione la función de cocción al
vapor y la temperatura. 7. De ser necesario, ajuste la función
Duración o Hora De Fin . El primer vapor aparece transcurridos unos 2 minutos. Cuando el aparato alcance aproximadamente la temperatura programada sonará una señal acústica.
ESPAÑOL 15
horno Una señal acústica indica que el generador de vapor está vacío.
aumenta. La señal acústica suena 3 veces cuando se alcanza la temperatura y la barra parpadea y a continuación desaparece. La señal se emite cuando finaliza el tiempo de cocción.
6.7 Indicador De 8. Desactive el aparato.
Calentamiento Rápido PRECAUCIÓN! La zona está caliente. Corre el riesgo de
Esta función reduce el tiempo de calentamiento.
quemarse. Tenga
No coloque alimentos en el cuidado cuando vacíe el
horno cuando esté en uso la depósito de agua.
función de calentamiento Cuando el aparato se haya enfriado,
rápido. recoja con la esponja todo el agua restante del generador de vapor. Si fuera
Para activar la función, mantenga necesario, limpie el generador de vapor
pulsado 3 segundos. El indicador de con un poco de vinagre. Deje que el
calentamiento alterna. aparato se seque completamente con la puerta abierta.
6.8 Calor residual
6.6 Indicador de calentamiento
Al desactivar el aparato la pantalla mostrará el calor residual. El calor puede Al activar una función de cocción, se
emplearse para mantener calientes los encenderá la barra de la pantalla. La
alimentos. barra indica que la temperatura del 7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30
min). Esta función no influye en el funciona- miento del horno. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado.
Use para activar la función. Pulse o
para ajustar los minutos y pulse para empezar.
Duración Para ajustar la duración de funcionamiento
(máx. 23 h 59 min).
Hora De Fin Para programar la hora de desconexión de
una función de cocción (máx. 23 h y 59 min).
Si programa la duración de una función de reloj, la cuenta atrás comienza al cabo de 5 segundos.
www.aeg.com 16
Si utiliza las funciones de reloj Duración, Hora De Fin, el aparato apaga las resistencias al transcurrir el 90 % del tiempo programado. El aparato hace uso del calor residual para continuar el proceso de cocción hasta que se acabe el tiempo (3 - 20 minutos).
7.2 Ajuste de las funciones del reloj
Cuando utilice la función: Duración, Hora De Fin, tiene que programar primero la función de cocción y la temperatura. El aparato se apaga automáticamente. Puede utilizar las funciones: Duración y Hora De Fin simultáneamente si desea activar y desactivar automáticamente el aparato a una hora determinada. Las funciones: Duración y Hora De Fin no funcionan cuando se usa la sonda térmica.
1. Seleccione una función de cocción. 2. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj que se busca y el símbolo correspondiente. 3. Pulse o para programar la
hora correspondiente. 4. Pulse para confirmar. Al finalizar el tiempo programado sonará una señal. El aparato se apaga. La pantalla mostrará un mensaje. 5. Pulse cualquier símbolo para
desactivar la señal.
7.3 Calentar Y Mantener
Condiciones para que la función se active:
• Que la temperatura ajustada sea superior a 80 °C.
• La función: Duración se ha ajustado. La función: Calentar Y Mantener mantiene calientes a 80 °C los alimentos ya preparados, durante 30 minutos. Esta función se activa tras terminar el proceso de horneado o asado. La función puede activarse o desactivarse en el menú: Ajustes Básicos. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione la función de cocción. 3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C. 4. Toque repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Calentar Y Mantener. 5. Pulse para confirmar. Cuando la función termine, sonará una señal. La función permanece activa si se cambian las funciones de cocción.
7.4 Añadir Tiempo
La función: Añadir Tiempo hace que la función de cocción continúe tras el final de Duración.
Aplicable a todas las funciones de cocción con Duración o Peso Automático. No es aplicable a las funciones de cocción con sonda térmica.
1. Al acabarse el tiempo de cocción
programado sonará una señal. Pulse cualquier tecla. La pantalla muestra el mensaje. 2. Pulse para activar o para
cancelar. 3. Ajuste la duración de la función. 4. Pulse .
La ESPAÑOL 17 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
8.1 Recetas online
Encontrará las recetas para los programas automáticos propias de este aparato en nuestra página web. Para encontrar el libro de recetas adecuado, compruebe el número de PNC situado en la placa de datos en el marco frontal de la cavidad del aparato.
8.2 Recetas con Receta Automática
Este horno tiene programada una serie de recetas que puede utilizar. Dichas recetas son fijas y no puede cambiarlas. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione el menú: Recetas. Pulse
para confirmar. 3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar. 4. Seleccione una receta. Pulse para
confirmar.
Cuando se usa la función: Manual, el aparato utiliza los ajustes automáticos. Puede cambiarlos igual que las demás funciones.
sonda térmica mide la temperatura interna de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga.
PRECAUCIÓN! Utilice únicamente la sonda térmica suministrada o los repuestos correctos.8.3 Recetas con Peso Automático
Esta función calcula automáticamente el tiempo de asado. Si se desea hacer uso de esta función, es necesario introducir el peso de los alimentos. 1. Encienda el aparato. 2. Ajuste el menú: Recetas. Pulse
para confirmar. 3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse para confirmar. 4. Seleccione la función: Peso Automático. Pulse para confirmar. 5. Toque o para ajustar el peso
del alimento. Pulse para confirmar. Comenzará el programa automático. 6. Puede cambiar el peso en cualquier
momento. Pulse o para cambiar el peso. 7. Al finalizar el tiempo programado
sonará una señal. Pulse cualquier símbolo para desactivar la señal.
En algunos programas es preciso dar la vuelta al alimento a los 30 minutos. En la pantalla aparecerá un recordatorio de aviso.
9. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
9.1 Sonda térmica
Se deben ajustar dos temperaturas: la temperatura del horno y la temperatura interna.
www.aeg.com 18
La sonda térmica debe permanecer introducida en la carne y en la toma durante el proceso de cocción.
1. Encienda el horno. 2. Inserte la punta de la sonda térmica
en el centro de la carne. 3. Coloque el enchufe de la sonda
térmica en la toma de la parte frontal del aparato.
La pantalla muestra el símbolo de sonda térmica. 4. Toque o en menos de 5 segundos para programar la temperatura interna. 5. Programe la función de calor y, si
fuera necesario, su temperatura. El aparato calcula una hora de fin aproximada. La hora final es diferente según las cantidades de alimentos, las temperaturas programadas del horno (mínimo 120° C) y los modos de funcionamiento. El aparato calcula la hora de fin en unos 30 minutos. 6. Para cambiar la temperatura interna,
pulse . Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. 7. Pulse cualquier símbolo para parar la
señal. 8. Desenchufe la sonda térmica de la
toma y saque la carne del horno.
ADVERTENCIA! La sonda térmica está caliente. Corre el riesgo de quemarse. Tenga cuidado al retirar la punta y el enchufe de la sonda térmica.
9.2 Inserción de los accesorios
PRECAUCIÓN! No utilice la bandeja honda ni de repostería con la función Vapor solo.
Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
Bandeja honda: Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles.
Parrilla y bandeja honda juntas: Posicione la bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
ESPAÑOL 19
Las pequeñas hendiduras en la parte superior incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
10. FUNCIONES ADICIONALES
10.1 Favoritos
Puede guardar sus ajustes preferidos, como por ejemplo la duración, la temperatura o la función de cocción. Están disponibles en el menú: Favoritos. Se pueden guardar 20 programas.
Guardar un programa
1. Encienda el horno. 2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático. 3. Toque repetidamente hasta que la pantalla muestre: GUARDAR. 4. Pulse para confirmar. La pantalla mostrará la primera posición de memoria libre. 5. Pulse para confirmar. 6. Introduzca el nombre del programa. La primera letra parpadea. 7. Toque o para cambiar la
letra. 8. Pulse . La siguiente letra parpadeará. 9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario. 10. Mantenga pulsado para guardar. Puede sobrescribir una posición de memoria. Cuando la pantalla muestra la primera posición libre de memoria, toque o y pulse para sobrescribir un programa existente. Se puede cambiar el nombre de un programa en el menú: Editar Nombre Prog..
Activación del programa
1. Encienda el horno.
2. Ajuste el menú: Favoritos. 3. Pulse para confirmar. 4. Seleccione el nombre de su
programa preferido. 5. Pulse para confirmar. Pulse para ir directamente al menú: Favoritos. También puede utilizarlo cuando el aparato está apagado.
10.2 Uso del Bloqueo seguridad
Cuando está activado el Bloqueo seguridad, no se puede activar el aparato.
1. Toque para activar la pantalla. 2. Toque y simultáneamente
hasta que aparezca un mensaje en la pantalla. Para desactivar la función de Bloqueo seguridad, repita el paso 2.
10.3 Tecla De Bloqueo
Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio de la función de cocción. Puede activarla únicamente cuando el aparato esté funcionando. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción. 3. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre: Tecla De Bloqueo. 4. Pulse para confirmar. Para desactivar la función, pulse . La pantalla muestra un mensaje. Pulse
www.aeg.com 20
repetidamente y después para confirmar.Al desactivar el aparato, la función también se desactiva.
10.4 Ajustar + Empezar
La función le permite definir una función (o programa) y utilizarla después pulsando una vez el sensor. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione una función de cocción. 3. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Duración. 4. Ajuste el tiempo deseado. 5. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre: Ajustar + Empezar. 6. Pulse para confirmar. Pulse un símbolo (excepto ) para iniciar la función: Ajustar + Empezar. Se iniciará la función de cocción programada.
Cuando la función de cocción termine, sonará una señal.
• Tecla De Bloqueo se encuentra activo mientras la función de cocción está activada.
• El menú: Ajustes Básicos permite activar y desactivar la función: Ajustar + Empezar.
10.5 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de un tiempo si está en curso una función de cocción y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de descone-
xión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Sonda térmica,Hora De Fin, Duración.
10.6 Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la pantalla:
• Brillo nocturno: cuando el aparato está apagado, el brillo de la pantalla es inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h.
• Brillo diurno:
– con el aparato encendido. – si toca cualquiera de los símbolos
durante el brillo nocturno (aparte de ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. – si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador. Cuando termina la función, la pantalla vuelve al brillo nocturno.
10.7 Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador de refrigeración se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe. 11. CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.
11.1 Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior de la puerta contiene:
• los números de las posiciones de la parrilla.
• información sobre las funciones de cocción, posiciones recomendadas de las parrillas y temperatura apropiada para algunos platos.
11.2 Consejos para las funciones de cocción especiales del horno
Mantener Caliente
Utilice esta función para mantener calientes los alimentos. La temperatura se autorregula automáticamente a 80 °C.
Calentar Vajilla
Para calentar platos y alimentos cocinados. Distribuya los platos y los alimentos uniformemente sobre la parrilla. Varíe la posición de los platos en las pilas hacia la mitad del tiempo de calentamiento (pase la mitad superior de la pila a la parte inferior y viceversa). La temperatura automática es de 70 °C. Posición recomendada de la parrilla: 3.
Levantar Masa
Puede usar esta función automática para cualquier receta de masa de levadura. Proporciona el ambiente adecuado para que suba. Ponga la masa en un plato que sea lo suficientemente grande para
que suba. No es necesario que la cubra. Introduzca una parrilla en la primera posición y coloque el plato encima. Cierre la puerta y ajuste la función de levantar masa. Levantar Masa. Ajuste el tiempo necesario.
11.3 Cocción al vapor
• Utilice solamente utensilios de cocina resistentes al calor y a la corrosión o recipientes de alimentos de acero cromado (solo para algunos modelos).
• Las posiciones correctas de las parrillas se indican en la siguiente tabla. Cuente las posiciones de las parrillas desde abajo hacia arriba.
• Cuando cocine durante más de 30 minutos o utilice grandes cantidades de comida, añada agua si es necesario.
• Ponga la comida en los recipientes de cocción correctos en las parrillas. Asegúrese de que haya cierta distancia entre las parrillas para que el vapor pueda circular alrededor de cada recipiente.
• Después de cada uso, elimine el agua del compartimento de agua, las mangueras de conexión y el calderín. Consulte el capítulo “Mantenimiento y limpieza”.
• Las tablas proporcionan datos para algunos platos.
• Inicie el procedimiento con el aparato frío salvo que los datos de las tablas recomienden lo contrario.
• Si no encuentra los ajustes correspondientes a su receta, utilice los de una receta similar.
• Cuando cocine arroz, utilice una relación agua/arroz de 1,5 : 1 – 2 : 1 debido a su capacidad para absorber el agua.
11.4 Tabla de agua para vapor
Tiempo (min) Agua en el compartimento de agua (ml)
15 - 20 300
30 - 40 600
50 - 60 800
ESPAÑOL 21
www.aeg.com 22
11.5 Vapor Solo / ECO-vapor
ADVERTENCIA! No abra la puerta del aparato cuando la función esté activada. Corre el riesgo de quemarse.
La función es adecuada para todos los tipos de alimentos, frescos y congelados. Puede usarla para cocinar, calentar, descongelar, escalfar o hervir ligeramente verdura, carne, pescado, pasta, arroz, maíz dulce, sémola y huevos. Puede preparar un menú completo en una sola operación. Para cocinar correctamente cada plato, utilice los que tengan tiempos de cocción
prácticamente iguales. Añada la cantidad de agua más grande necesaria para uno de los platos de la operación. Coloque los alimentos en los utensilios de cocina adecuados y después en las parrillas. Ajuste la distancia entre los recipientes para que el vapor pueda circular. Esterilización con la función: Vapor Solo
• Con esta función puede esterilizar recipientes (por ejemplo, biberones).
• Coloque los recipientes limpios en el centro de la parrilla de la 1a posición. Asegúrese de que la abertura esté hacia abajo con un poco de ángulo.
• Llene el compartimento con la cantidad máxima de agua y seleccione una duración de 40 min.
Verduras
Alimento Temperatura
(°C)
Agua en el compartimento de agua (ml)
Tiempo (min) Posición de la
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
parrilla
Alcachofas 96 50 - 60 1 800
Berenjenas 96 15 - 25 1 450
Coliflor, entera 96 35 - 45 1 600
Coliflor, ramitos 96 25 - 30 1 500
Brécol, entero 96 30- 40 1 550
Brécol, ramitos 96 20 - 25 1 400
Setas laminadas 96 15 - 20 1 400
Guisantes 96 20 - 25 1 450
Hinojo 96 35 - 45 1 600
Zanahorias 96 35 - 45 1 600
Colinabo, tiras 96 30 - 40 1 550
Pimientos, tiras 96 15 - 20 1 400
Puerro, aros 96 25 - 35 1 500
Judías verdes 96 35 - 45 1 550
Canónigos, ra- mitos
96 20 - 25 1 450
Coles de Bruse- las
96 30 - 40 1 550
96 ESPAÑOL 23 Alimento Temperatura
Tiempo (min) Posición de la (°C)
parrilla 20 - 25 1 450Agua en el compartimento de agua (ml)
Remolacha 96 70 - 90 1 800 + 400
Salsifí negro 96 35 - 45 1 600
Apio, dados 96 20 - 30 1 500
Espárrago, ver- de
96 25 - 35 1 500
Espárrago, blan- co
96 35 - 45 1 600
Espinacas fres- cas
96 15 1 350
Tomates pela- dos
96 15 1 350
Alubias blancas 96 25 - 35 1 500
Repollo 96 20 - 25 1 400
Calabacín, cor- tado
96 15 1 350
Guarnición
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en el compartimento de agua (ml)
Bollitos de leva- dura
96 30 - 40 1 600
Bolitas de pata- ta
96 35 - 45 1 600
Patatas sin pe- lar, hechas al punto
96 45 - 55 1 750
Arroz (agua/ arroz = 1,5 : 1)
96 35 - 40 1 600
Patatas asadas, en gajos
96 35 - 40 1 600
Bollitos de pan 96 35 - 45 1 600
Tallarines, fres- cos
www.aeg.com 24
Tiempo Alimento Temperatura
(min) Posición de la (°C)
parrilla
Agua en el compartimento de agua (ml)
Polenta (relación de líquido / po- lenta 3 : 1)
96 40 - 45 1 750
Pescado
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en el compartimento de agua (ml)
Trucha, aprox. 250 g
85 30 - 40 1 550
Gambas, frescas 85 20 - 25 1 450
Gambas, conge- ladas
85 30 - 40 1 550
Filetes de sal- món
85 25 - 35 1 500
Trucha asalmo- nada, aprox. 1.000 g
85 40 - 45 1 600
Mejillones 96 20 - 30 1 500
Filete de len- guado
80 15 1 350
Carne
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en el compartimento de agua (ml)
Jamón cocido 1.000 g
96 55 - 65 1 800 + 150
Pechuga de po- llo, escalfada
90 25 - 35 1 500
Pollo, escalfado, 1.000 - 1.200 g
96 60 - 70 1 800 + 150
Redondo de ter- nera / cerdo sin pata, 800 - 1.000 g
90 80 - 90 1 800 + 300
Chuleta ahuma- da, escalfada
90 70 - 90 1 800 + 300
ESPAÑOL 25
Tiempo Alimento Temperatura
(min) Posición de la (°C)
parrilla
Agua en el compartimento de agua (ml)
Tafelspitz (terne- ra cocida)
96 110 - 120 1 800 + 700
Salchichas finas 80 15 - 20 1 400
Huevos
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Agua en el compartimento de agua (ml)
Huevos, poco duros
96 10 - 12 1 400
Huevos, medio duros
96 13 - 16 1 450
Huevos duros 96 18 - 21 1 500
11.6 Turbo y Vapor Solo sucesivamente
Cuando combine funciones, puede cocinar carne, verduras y guarniciones, uno tras otro. Todos los platos estarán listos para servirse al mismo tiempo.
• Para asar inicialmente alimentos use la función: Turbo .
• Coloque las verduras ya preparadas y las guarniciones en recipientes refractarios. Póngalos en el horno con los alimentos asados.
• Enfríe el horno hasta una temperatura aproximada de 80 °C. Si desea enfriar el aparato más rápidamente, abra la puerta del horno hasta la primera posición durante unos 15 minutos.
• Inicie la función: Vapor Solo. Cocine todo junto hasa que esté listo.
La cantidad máxima de agua es de 650 ml.
11.7 Vapor Combinado Mitad
Añada unos 300 ml de agua.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Natillas / flan en reci- pientes individua- les1)
90 40 - 45 1
Huevos al horno 1) 90 35 - 45 1
Terrinas1) 90 40 - 50 1
Filete fino de pesca- do
85 15 - 25 1
Filete grueso de pes- cado
90 25 - 35 1
www.aeg.com 26
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Pescado pequeño hasta 350 g
90 25 - 35 1
Pescado entero has- ta 1000 g
90 35 - 45 1
1) Continuar durante otra media hora con la puerta cerrada.
Recalentar
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Bollitos 85 20 - 30 1
Pasta 85 15 - 20 1
Arroz 85 15 - 20 1
Platos únicos 85 15 - 20 1
11.8 Vapor Combinado 1 Cuarto
Añada unos 300 ml de agua.
Alimento Cantidad Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Cerdo asado 1 kg 160 - 180 90 - 100 1
Rosbif 1 kg 180 - 200 60 - 90 1
Ternera asada 1 kg 180 80 - 90 1
Pastel de carne, sin cocinar
0,5 kg 180 30 - 40 1
Lomo de cerdo ahumado (poner en remojo 2 ho- ras)
0,6 - 1 kg 160 - 180 60 - 70 1
Pollo 1 kg 180 - 200 50 - 60 1
Pato 1,5 - 2 kg 180 70 - 90 1
Patatas gratina- das
- 160 - 170 50 - 60 1
Pasta al gratén - 190 40 - 50 1
Lasaña - 180 45 - 55 1
ESPAÑOL 27
Alimento Cantidad Temperatura
Tiempo (min) Posición de la
(°C)
parrilla
Distintos tipos de pan
0,5 - 1 kg 180 - 190 45 - 60 1
Rollitos 40 - 60 g 180 - 210 30 - 40 2
Panecillos pre- cocidos
- 200 20 - 30 2
Baguettes pre- cocidas
40 - 50 g 200 20 - 30 2
Baguettes con- geladas precoci- das
40 - 50 g 200 25 - 35 2
11.9 Horneado
• El comportamiento de su horno puede ser diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus ajustes normales (temperatura y tiempos de cocción) y posiciones de la parrilla a los valores indicados en las tablas.
• El fabricante recomienda utilizar la temperatura más baja al principio.
• Si no encuentra los datos exactos para una receta concreta, siga los de una preparación similar.
• El tiempo de cocción puede ampliarse unos 10-15 minutos cuando se hornea repostería en más de una posición.
• Los pasteles y los hojaldres que se hornean a niveles diferentes no se doran de manera uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias se compensarán durante el horneado.
• En caso de tiempos de cocción más largos puede apagar el horno aprox. 10 minutos antes de finalizar el tiempo para aprovechar el calor residual. Es posible que las bandejas del horno se tuerzan durante el horneado de los alimentos congelados. Tal alteración desaparecerá cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
11.10 Consejos para hornear
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una posición correcta.
Coloque la tarta en un nivel más bajo.
Coloque la tarta en un nivel más bajo.
La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías de agua.
La temperatura del horno es demasiado alta.
La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramen- te más baja para el horno.
La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramen- te más baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías de agua.
El tiempo de horneado es insuficiente.
Seleccione un tiempo de horneado mayor. Los tiem- pos de horneado no se pueden reducir aumentan- do las temperaturas.
Seleccione un tiempo de horneado mayor. Los tiem- pos de horneado no se pueden reducir aumentan- do las temperaturas.
www.aeg.com 28
Resultado Posible causa Solución
La tarta se hunde y se queda pegajosa o muestra estrías de agua.
Hay demasiado líquido en la mezcla.
Utilice menos líquido. Ob- serve los tiempos de mezcla, sobre todo al utilizar robots de cocina.
Utilice menos líquido. Ob- serve los tiempos de mezcla, sobre todo al utilizar robots de cocina.
La tarta está demasiado se- ca.
La temperatura del horno es demasiado baja.
La próxima vez, seleccione una temperatura más alta para el horno.
La próxima vez, seleccione una temperatura más alta para el horno.
La tarta está demasiado se- ca.
El tiempo de horneado es demasiado largo.
La próxima vez, seleccione un tiempo de horneado más corto.
La próxima vez, seleccione un tiempo de horneado más corto.
El pastel se dora irregular- mente.
La temperatura del horno es demasiado alta y el tiempo de cocción demasiado cor- to.
Seleccione una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
Seleccione una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
El pastel se dora irregular- mente.
La mezcla está distribuida irregularmente.
Distribuya la masa uniforme- mente en la bandeja.
Distribuya la masa uniforme- mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el tiempo indicado.
La temperatura del horno es demasiado baja.
La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramen- te más alta para el horno.
La próxima vez, seleccione una temperatura ligeramen- te más alta para el horno.
11.11 Horneado en un solo nivel
Horneado en moldes
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pastel molde redondo o brioche
Turbo 150 - 160 50 - 70 1
Tarta de Madeira/pastel de fruta
Turbo 140 - 160 70 - 90 1
Sponge cake / Bizcocho Turbo 140 - 150 35 - 50 1
Sponge cake / Bizcocho Bóveda/Calor
inferior
160 35 - 50 1
Masa brisé – masa que- brada 1)
Turbo 170 - 180 10 - 25 2
Masa brisé – masa bati- da
Turbo 150 - 170 20 - 25 2
Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes Ø 20 cm, decalados en diago- nal)
Turbo 160 70 - 90 2
Turbo ESPAÑOL 29 Alimento Función Tempera-
tura (°C) 160 - 170 40 - 80 2Tiempo (min) Posición de la parrilla
Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes Ø 20 cm, decalados en diago- nal)
Bóveda/Calor inferior
180 70 - 90 1
Tarta de queso, bande- ja 2)
Bóveda/Calor inferior
160 - 170 70 - 90 2
1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Trenza de pan / roscón Bóveda/Calor
inferior
170 - 190 30 - 40 1
Pan de Navidad1) Bóveda/Calor
inferior
160 - 180 50 - 70 1
Pan (pan de centeno) 1) Bóveda/Calor
inferior
1
primero 230 20
después 160 - 180 30 - 60
Buñuelos de crema/ bollos 1)
Bóveda/Calor inferior
190 - 210 20 - 35 2
Brazo de gitano 1) Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 10 - 20 2
Pastel de azúcar (seco) Turbo 150 - 160 20 - 40 2
Tarta de almendras con mantequilla, tartas de miel 1)
Bóveda/Calor inferior
190 - 210 20 - 30 2
Tarta de frutas (sobre masa con levadura/ bizcocho)2)
Turbo 150 - 160 35 - 55 2
Tarta de frutas (sobre masa con levadura/ bizcocho)2)
Bóveda/Calor inferior
170 35 - 55 2
Tarta de frutas sobre masa quebrada
www.aeg.com 30
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Tartas con coberturas delicadas (por ejemplo, requesón, nata, miel) 1)
Bóveda/Calor inferior
160 - 180 40 - 80 2
1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda.
Galletas
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Galletas de masa que- brada
Turbo 150 - 160 10 - 20 2
Short bread / Manteca- dos / Masa quebrada
Turbo 140 20 - 35 2
Short bread / Manteca- dos / masa quebrada1)
Bóveda/Calor inferior
160 20 - 30 2
Galletas de masa batida de bizcocho
Turbo 150 - 160 15 - 20 2
Pasteles con clara de huevo, merengues
Turbo 80 - 100 120 - 150 2
Mostachones De Almen- dra
Turbo 100 - 120 30 - 50 2
Galletas de masa de le- vadura
Turbo 150 - 160 20 - 40 2
Pastas de hojaldre 1) Turbo 170 - 180 20 - 30 2
Rollitos 1) Turbo 160 10 - 25 2
Rollitos 1) Bóveda/Calor
inferior
190 - 210 10 - 25 2
Small cakes / Pasteli- llos1)
Turbo 160 20 - 35 2
Small cakes / Pasteli- llos1)
Bóveda/Calor inferior
170 20 - 35 2
1) Precaliente el horno.
11.12 Gratinados y horneados
Alimento Función Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pasta al gratén Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 45 - 60 1
Lasaña Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 25 - 40 1
Verduras al gra- tén1)
Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Barras de pan cortadas a lo lar- go y cubiertas de queso fundi- do
Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Dulces hornea- dos
180 - 200 40 - 60 1
Pescado al hor- no
Bóveda/Calor inferior
Bóveda/Calor inferior
180 - 200 30 - 60 1
Verduras relle- nas
Bóveda/Calor inferior
Bóveda/Calor inferior
Turbo 160 - 170 30 - 60 1
1) Precaliente el horno.
11.13 Turbo Plus
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-
rrilla
Pasta al gratén 180 - 200 45 - 60 1
Lasaña 180 - 200 45 - 60 1
Patatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 1
Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 1
Pastel molde redondo o brioche
160 - 170 50 - 70 1
Trenza de pan / roscón 170 - 190 40 - 50 1
Pastel de azúcar (seco) 160 - 170 20 - 40 2
Galletas de masa de levadura
160 - 170 20 - 40 2
11.14 Horneado en varios niveles
Uso de la función: Turbo.
ESPAÑOL 31
www.aeg.com 32
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Buñuelos de crema/ Bollos rellenos de cre- ma1)
160 - 180 25 - 45 1 / 4
Pastel Streusel, seco 150 - 160 30 - 45 1 / 4
1) Precaliente el horno.
Tartas / pastelillos / pan en bandejas
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Galletas de masa que- brada
150 - 160 20 - 40 1 /4
Short bread / Mante- cados / Masa quebra- da
140 25 - 45 1 / 4
Galletas de masa bati- da de bizcocho
160 - 170 25 - 40 1 / 4
Pasteles con clara de huevo, merengues
80 - 100 130 - 170 1 / 4
Mostachones de al- mendra
100 - 120 40 - 80 1 / 4
Galletas de masa de levadura
160 - 170 30 - 60 1 / 4
11.15 Cocina A Baja Temperatura
Utilice esta función para preparar piezas de carne y pescado tiernas y magras. Esta función no es adecuada para estofado o asado de cerdo graso. Puede utilizar la sonda térmica para garantizar que la carne tenga la temperatura interna correcta (consulte en la tabla la sonda térmica). Los 10 primeros minutos puede ajustar una temperatura del horno entre 80 °C y 150 °C. El valor por defecto es de 90 °C. Una vez ajustada la temperatura, el horno sigue cocinando a 80 °C. No utilice esta función para las aves.
Cocine siempre sin tapar cuando utilice esta función.
1. Dore la carne en una sartén en la
placa a una temperatura muy alta durante 1 - 2 minutos por cada lado. 2. Coloque la carne junto con la
bandeja honda caliente en la parrilla del horno. 3. Introduzca la sonda térmica en la
carne. 4. Seleccione la función: Cocina A Baja Temperatura y ajuste la temperatura internacional correcta..
ESPAÑOL 33
Tiempo Alimento Cantidad (kg) Temperatura
Posición de la parrilla
(°C)
(min)
Posición de la parrilla
Posición de la parrilla
Rosbif 1 - 1.5 150 120 - 150 1
Filete de ternera 1 - 1.5 150 90 - 110 1
Ternera asada 1 - 1.5 150 120 - 150 1
Bistecs 0.2 - 0.3 120 20 - 40 1
11.16 Pizza
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Pizza (base fina) 1) 200 - 230 15 - 20 2
Pizza (con mucha guarnición)2)
180 - 200 20 - 30 2
Tartas 180 - 200 40 - 55 1
Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 1
Quiche Lorraine (tar- ta salada)
170 - 190 45 - 55 1
Flan suizo 170 - 190 45 - 55 1
Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 1
Tarta de manzana, cubierta
150 - 170 50 - 60 1
Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 1
Pan sin levadura 1) 230 10 - 20 2
Empanada de masa de hojaldre 1)
160 - 180 45 - 55 2
Flammekuchen 1) 230 12 - 20 2
Piroggen (versión ru- sa de la pizza calzo- ne) 1)
180 - 200 15 - 25 2
1) Precaliente el horno. 2) Utilice una bandeja honda.
11.17 Asados
• Utilice recipientes resistentes al calor (consulte las instrucciones del fabricante).
• Los asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja honda (en su caso) o en una parrilla colocada sobre la bandeja honda.
www.aeg.com 34
• • Prepare las carnes magras en una
Gire el asado cuando sea necesario fuente de asado tapada. De este
(al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de modo, la carne quedará más jugosa.
cocción).
• Todas las carnes que deban quedar
• Durante la cocción, los asados crujientes o doradas en el exterior se
grandes y las aves se deben rociar pueden asar en el molde de asado sin
repetidamente con el jugo de asado. tapar.
De este modo se consiguen mejores
• Recomendamos asar carne y pescado
resultados. al horno que pesen al menos 1 kg en
• Apague el aparato unos 10 minutos el aparato.
antes de la hora final del asado para
• Para evitar que se queme el jugo de
aprovechar el calor residual. carne o la grasa, recomendamos añadir un poco de líquido en la bandeja honda.
11.18 Tablas de asar
Carne de res
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Estofado Bóveda/Calor infe-
rior
1 - 1,5 kg 230 120 - 150 1
Rosbif o so- lomillo ente- ro: poco he- cho1)
1
Rosbif o so- lomillo ente- ro: medio
Grill + Turbo por cm de
190 - 200 5 - 6 por cm de grosor
grosor
1
Rosbif o so- lomillo ente- ro: muy he- cho
Grill + Turbo por cm de
180 - 190 6 - 8 por cm de grosor
grosor
Grill + Turbo por cm de
170 - 180 8 - 10 por cm
1 grosor
de grosor
1) Precaliente el horno.
Cerdo
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Paletilla, cue- llo, jamón
1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1
Chuleta, cos- tillas
Grill + Tur- bo
1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1
Pastel de car- ne
Grill + Tur- bo
Grill + Tur-
750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1 bo
ESPAÑOL 35
Alimento Función Cantidad Tempera-
Tiempo (min) Posición de
tura (°C)
la parrilla
Codillo de cerdo (preco- cinado)
Grill + Tur- bo
750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1
Ternera
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Ternera asa- da
Grill + Tur- bo
1 kg 160 - 180 120 - 150 1
1 kg 160 - 180 120 - 150 1
Codillo de ternera
Grill + Tur- bo
1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1
Cordero
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pata de cor- dero, cordero asado
Grill + Turbo
1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 1
1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 1
Espalda de cordero
Grill + Turbo
1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1
Carne de caza
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Lomo de lie- bre, muslo de liebre 1)
Bóveda/ Calor in- ferior
hasta 1 kg 230 30 - 40 1
hasta 1 kg 230 30 - 40 1
Lomo de cor- zo
Bóveda/ Calor in- ferior
1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1
Pierna de cor- zo
Bóveda/ Calor in- ferior
1,5 - 2 kg 180 - 200 60 - 90 1
1,5 - 2 kg 180 - 200 60 - 90 1
1) Precaliente el horno.
Aves
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pollo, pollo tomatero
Grill + Turbo
200 - 250 g cada trozo
200 - 250 g cada trozo
200 - 220 30 - 50 1
200 - 220 30 - 50 1
200 - 220 30 - 50 1
www.aeg.com 36
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Medio pollo Grill + Turbo
400 - 500 g cada trozo
190 - 210 35 - 50 1
Aves trocea- das
Grill + Turbo
1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1
Pato Grill + Turbo
1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1
Pescado (al vapor)
Alimento Función Cantidad Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de
la parrilla
Pescado ente- ro hasta 1 Kg
Bóveda/ Calor in- ferior
1 - 1,5 kg 210 - 220 45 - 60 1
11.19 Grill
• Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura.
• Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o pescado poco gruesos.
• Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN! Hornee al grill con la puerta del horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Periodo en grill (min.) Posición de la
1a cara 2a cara parrilla Rosbif inglés, al punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de ter- nera, al punto
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de corde- ro
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado entero, 500 - 1000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
ESPAÑOL 37
Grill Rápido
Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la parri-
1a cara 2a cara lla Burgers / Hambur- guesas
9 - 13 8 - 10 3
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 3
Salchichas 10 - 12 6 - 8 3
Medallones de ter- nera, bistecs de ter- nera lechal
7 - 10 6 - 8 3
Toast / Tostada 1 - 3 1 - 3 3
Tostadas con guarni- ción
6 - 8 - 3
11.20 Congelados
• Retire el embalaje del alimento. Coloque el alimento en un plato.
• No lo cubra con ningún cuenco ni plato. Esto podría prolongar el tiempo de descongelación.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 2
Pizza americana con- gelada
190 - 210 20 - 25 2
Pizza fría 210 - 230 13 - 25 2
Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 2
Patatas fritas finas 200 - 220 20 - 30 2
Patatas fritas gruesas 200 - 220 25 - 35 2
Porciones / Croquetas 220 - 230 20 - 35 2
Patatas asadas con ce- bolla
210 - 230 20 - 30 2
Lasaña / Canelones frescos
170 - 190 35 - 45 2
Lasaña / Canelones congelados
160 - 180 40 - 60 2
Queso gratinado al horno
170 - 190 20 - 30 2
Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 2
www.aeg.com 38
Platos preparados congelados
Alimento Función Tempera-
tura (°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
Pizza congelada Bóveda/Calor infe-
rior
2
Patatas fritas1) (300 - 600 g)
según las
según las indica- indicacio-
ciones del fabri- nes del fa-
cante bricante
Bóveda/Calor infe-
200 - 220 según las indica-
2 rior o Grill + Turbo
ciones del fabri- cante
Baguettes Bóveda/Calor infe-
2 rior
Pastel de fruta Bóveda/Calor infe-
rior
según las
según las indica- indicacio-
ciones del fabri- nes del fa-
cante bricante
2
1) Durante la cocción, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
11.21 Descongelar
• Extraiga el alimento del envase y colóquelo en un plato.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
según las
según las indica- indicacio-
ciones del fabri- nes del fa-
cante bricante
• No cubra el alimento con ningún cuenco ni plato, ya que podría prolongar el tiempo de descongelación.
Alimento Cantidad Tiempo de
descongela- ción (min)
Comentarios
Pollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro ma- yor. Déle la vuelta a media coc- ción.
Carne 1 kg 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Carne 500 g 90 - 120 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
Trucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 300 g 30 - 40 10 - 20 -
Mante- quilla
Tiempo de descongela- ción poste- rior (minu- tos)
250 g 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden
puntos ligeramente congelados.
Pasteles 1,4 kg 60 60 -
11.22 Conservar
• Utilice únicamente botes de conserva del mismo tamaño disponibles en el mercado.
• No utilice botes con cierre hermético (twist-off) o de bayoneta ni latas metálicas.
• Utilice el nivel de parrilla más bajo para esta función.
• No coloque más de seis botes de un litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos con una abrazadera.
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro de agua en la bandeja de horno para que haya un grado de humedad suficiente en el horno.
• Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas (aprox. después de 35-60 minutos con frascos de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen a subir burbujas (min)
Continuar la coc- ción a 100 °C (min)
Fresas/Arándanos/ Frambuesas/Grose- llas maduras
160 - 170 35 - 45 -
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen a subir burbujas (min)
Continuar la coc- ción a 100 °C (min)
Peras/Membrillos/ Ciruelas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción
hasta que empiecen a subir burbujas (min)
Continuar la coc- ción a 100 °C (min)
Zanahorias1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/Guisan- tes/Espárragos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
ESPAÑOL 39
www.aeg.com 40
11.23 Secar
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri-
lla
Judías 60 - 70 6 - 8 2
Pimientos 60 - 70 5 - 6 2
Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 2
Setas 50 - 60 6 - 8 2
Hierbas aromáticas 40 - 50 2 - 3 2
Ciruelas 60 - 70 8 - 10 2
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 2
Manzanas en rodajas 60 - 70 6 - 8 2
Peras 60 - 70 6 - 9 2
11.24 Pan
Añada 100 ml de agua al cajón.
Se recomienda no precalentar.
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-
lla
Pan blanco 180 - 200 40 - 60 1
Baguette 200 - 220 35 - 45 1
Brioche 180 - 200 40 - 60 1
Chapata 200 - 220 35 - 45 1
Pan de centeno 190 - 210 50 - 70 1
Pan negro 180 - 200 50 - 70 1
Pan de semillas 170 - 190 60 - 90 1
11.25 Tabla de la sonda térmica
Carne de vacuno
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Entrecot / Solomillo: poco hecho 45 - 50
Entrecot / Solomillo: hecho al punto 60 - 65
Entrecot / Solomillo: muy hecho 70 - 75
ESPAÑOL 41
Carne de cerdo
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82
Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahumado 75 - 80
Pastel de carne 75 - 80
Ternera
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Ternera asada 75 - 80
Codillo de ternera 85 - 90
Carnero / cordero
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Pata de carnero 80 - 85
Lomo de carnero 80 - 85
Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75
Caza
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Lomo de liebre 70 - 75
Muslos de liebre 70 - 75
Liebre entera 70 - 75
Lomo de corzo/ciervo 70 - 75
Pata de corzo/ciervo 70 - 75
Pescado
Alimento Temperatura interna del alimento (°C)
Salmón 65 - 70
Trucha 65 - 70
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
12.1 Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico.
• Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
www.aeg.com 42
• Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
• No trate los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.
• Seque el horno cuando la cavidad esté mojada después de usarlo.
12.2 Extracción de los carriles laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el aparato está totalmente frío. Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles de apoyo. 1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la suspensión delantera.
1
2
2. Tire del extremo delantero del carril
de apoyo para separarlo de la pared. 3. Extraiga los soportes de la
suspensión posterior. Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
12.3 Limpieza Vapor
Retire manualmente los restos de suciedad más gruesa.
1. Vierta aproximadamente 250 ml de
agua con 3 cucharadas de vinagre directamente en el generador de vapor. 2. Active la función: Limpieza Vapor. En la pantalla aparece la duración de la función. Al finalizar el programa, suena una señal acústica. 3. Toque un símbolo para desactivar la
señal.
3
4. Limpie el aparato con un paño suave.
Elimine el agua restante del generador de vapor. Deje abierta la puerta del aparato durante aproximadamente 1 hora. Espere hasta que el aparato esté seco. Para acelerar el secado puede calentar el aparato con aire caliente a 150 °C durante aproximadamente 15 minutos.
12.4 Sistema generador de vapor
PRECAUCIÓN! Seque el generador de vapor después de cada uso. Retire el agua con una esponja.
Retire los restos de cal con agua y vinagre.
PRECAUCIÓN! Los desincrustantes químicos pueden dañar el esmalte. Siga las instrucciones del fabricante.
1. Para limpiar el compartimento de
agua y el generador de vapor, vierta la mezcla de agua y vinagre (unos 250 ml) a través del compartimento de agua en el generador de vapor. Espere durante 10 minutos aproximadamente. 2. Retire el agua con vinagre mediante
la esponja. 3. Utilice agua limpia (100 - 200 ml) para enjuagar el sistema de generación de vapor a través del compartimento de agua. 4. Elimine el agua del calderín con la
esponja y séquelo. 5. Mantenga abierta la puerta para que
el aparato se seque por completo.
12.5 Retirada e instalación de la puerta del horno
Retire la puerta y los paneles internos de cristal para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente. 2. Presione al máximo las palancas de
bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta.
A A
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de apertura (aproximadamente a un ángulo de 70°). 4. Sostenga la puerta con una mano a
cada lado y tire de ella hacia arriba y hacia afuera. 5. Ponga la puerta con el lado exterior hacia abajo sobre un paño suave en una superficie nivelada. De esta forma evitará arañazos. 6. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte.
2B
1
7. Tire del borde de acabado de la
puerta hacia delante para desengancharla. 8. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos del carril.
ESPAÑOL 43
9. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño.
12.6 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
2. Quite las juntas y el anillo metálico y
limpie la cubierta de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300 °C. 4. Coloque el anillo metálico en la
cubierta de cristal. 5. Coloque la tapa de cristal.
www.aeg.com 44
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
13.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende o no funciona.
El horno no está conectado a un suministro eléctrico o está mal conectado.
Compruebe que el horno está correctamente conecta- do al suministro eléctrico (consulte el diagrama de co- nexión, en su caso).
Compruebe que el horno está correctamente conecta- do al suministro eléctrico (consulte el diagrama de co- nexión, en su caso).
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajus- tes sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está
activado.
Consulte "Desconexión au- tomática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad pa-
ra niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo para niños".
El horno no calienta. La puerta no está bien cerra-
da.
Cierre completamente la puerta.
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér-
mica no está correctamente conectado a la toma.
Introduzca el enchufe de la sonda térmica en la toma lo máximo posible.
La pantalla muestra un códi- go de error que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con el
fusible doméstico o el in- terruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
• Si vuelve a aparecer el código de error en la pantalla, consulte al De- partamento de atención al cliente.
ESPAÑOL 45
Problema Posible causa Solución
Se acumula vapor y conden- sación en los alimentos y en la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el hor- no más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
No deje los platos en el hor- no más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
13.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la
placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
14. EFICACIA ENERGÉTICA
14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor AEG
Identificación del modelo KS8404021M KS8404101M
Índice de eficiencia energética 94.5
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo con- vencional
0.93 kWh/ciclo
Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador
0.69 kWh/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Electricidad
Volumen 43 l
Tipo de horno Horno empotrado
Masa KS8404021M 34.0 kg KS8404101M 34.9 kg
www.aeg.com 46
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento.
14.2 Bajo consumo energético
El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día.
Consejos generales Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. Utilice platos de metal para mejorar el ahorro energético. En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos. Cocción con ventilador En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Calor residual En algunas funciones del horno, si está activado un programa con selección de tiempo Duración o Hora De Fin y el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, las resistencias se desactivan automáticamente un 10% antes. La bombilla y el ventilador siguen funcionando. Mantener calor Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. La pantalla muestra el indicador de calor residual o la temperatura.
Cocción con la bombilla apagada Desactive la bombilla durante la cocción y actívela únicamente cuando la necesite.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 47
www.aeg.com/shop
867335213-B-392016

Thanks for sharing!
3685a4f3e58ab80443389f89e5bdb348

Related Posts: