Home > AEG Washer Machines Manual L78270TL

By Ruby 11 Feb, 2019 680 kB

USER MANUAL
ES Manual de instrucciones Lavadora LAVAMAT L78270TL
www.aeg.com 2
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.....................................................................3 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......................................................................... 4 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................6 4. PANEL DE MANDOS................................................................................................6 5. TABLA DE PROGRAMAS..........................................................................................8 6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 11 7. OPCIONES...............................................................................................................12 8. AJUSTES.................................................................................................................. 13 9. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................14 10. USO DIARIO.......................................................................................................... 14 11. CONSEJOS........................................................................................................... 18 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................20 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................22 14. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................25
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 3
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de este aparato en todo momento mientras funciona.
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
• Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
• La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
www.aeg.com 4
• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen).
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
• No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
• Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie.
• El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
• No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
2.3 Conexión de agua
• No provoque daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.
• Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
ESPAÑOL 5
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
2.5 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua.
• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.
• Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE).
www.aeg.com 6
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1
2
3
456
1 Panel de control 2 Tapa 3 Asa de empuje 4 Filtro de la bomba de desagüe 5 Palanca para mover el aparato 7
6 Patas para la nivelación del aparato 7 Placa de características
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
1 2 3
Anti-arrugas/ Anti-rugas
Algod. Refrescar
Prelava. Algod. Eco
Extra Silencio Super Eco
Sintéticos 20 Min. - 3 kg
Fácil Jeans
Delicados Aclarado/Enxag.
Lana/Lãs Centrif./Descarga
On/Off Edred. Temp. Centrif. Inicio
Diferido
5678910 4 1 Tecla de encendido/apagado (On/
Off) 2 Selector de programas 3 Pantalla 4 Botón de inicio/pausa (Inicio/Pausa)
Manchas/ Nódoas
Detergente Liquido Rapido Inicio/Pausa 5 Tecla de inicio diferido (Inicio
Diferido) 6 Tecla de ahorro de tiempo ( Rapído) 7 Tecla de detergente líquido
(Detergente Liquido) 8 Tecla Manchas (Manchas/Nódoas)
ESPAÑOL 7
9 Tecla de reducción del centrifugado
(Centrif.)
10 Tecla de temperatura (Temp.)
4.2 Pantalla
A B C D
A
Indicador de temperatura
Área de temperatura:
Indicador de agua fría.
B
Zona de centrifugado:
Indicador de velocidad de centrifugado
Indicador de no centrifugado1)
Indicador de agua en la cuba
1) Solo disponible para el programa de Centrifugado/Descarga.
C
Indicadores de pantalla:
Bloqueo de seguridad para niños
Fase de lavado
Fase de aclarados
Fase de centrifugado
AquaCare
Tapa bloqueada
Inicio diferido
www.aeg.com 8
Zona horaria:Duración del programa
Inicio diferido
D
Códigos de alarma
Mensaje de error
Programa terminado
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programa Margen de tem- peratura
Carga máxima Velocidad má- xima de centri- fugado
Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad)
Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad)
Programas de lavado
Algod. 95°C - Frío
7 kg 1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- gera.
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- gera.
Algod. + Prelava. 95°C - Frío
7 kg 1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad extrema y normal.
Algodón blanco y de color. Suciedad extrema y normal.
Extra Silencio 95°C - Frío
7 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- gera. El programa elimina toda la fase de centrifu- gado para realizar un ciclo silencioso. El ciclo se pa- ra con agua en la cuba.
Sintéticos 60°C - Frío
3 kg 1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Fácil 60°C - Frío
1 kg 800 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.1)
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.1)
Delicados 40°C - Frío
2,5 kg 1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis- cosa o poliéster. Suciedad normal.
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis- cosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs 40°C - Frío
1 kg 1200 rpm
Lana lavable a máquina y a mano y tejidos delica- dos con el símbolo «lavado a mano». 2)
Lana lavable a máquina y a mano y tejidos delica- dos con el símbolo «lavado a mano». 2)
Edred. 60°C - 30°C
2 kg 800 rpm
Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, una colcha, etc.
Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, una colcha, etc.
Centrif./Descar- ga3)
7 kg 1200 rpm
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados.
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos muy delicados.
Descripción Programa
del programa Margen de tem-
(Tipo de carga y grado de suciedad) peratura
Aclarado/Enxag. 7 kg
1200 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji- dos, excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de pren- das.
Jeans 60°C - Frío
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros.
20 Min.-3 kg 40°C - 30°C
3 kg 1200 rpm
Prendas sintéticas y de algodón con poca sucie- dad o que se han llevado una sola vez.
Super Eco Frío
3 kg 1200 rpm
3 kg 1200 rpm Mezclas (algodón y sintéticos) 4)
Algod. Eco5) 60°C - 40°C
7 kg
Algodón blanco y de colores resistentes. Sucie- 1200 rpm
dad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado.
Programas de vapor6)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman- chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste el programa de vapor para este tipo de prendas:
• Artículos para lavar a temperaturas inferiores a 40°C.
• Artículos cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secar- se en secadora.
• Artículos con plástico, metal, madera o similares.
Refrescar 1 kg Programa de vapor para prendas de algodón y sin-
téticas. Este ciclo elimina los olores de la colada.7)
ESPAÑOL 9
Carga máxima Velocidad má- xima de centri- fugado
www.aeg.com 10
Carga Programa
máxima Margen de tem-
Velocidad má- peratura
xima de centri- fugado
Descripción del programa (Tipo de carga y grado de suciedad)
Anti-arrugas / Anti-rugas
1 kg Programa de vapor para prendas de algodón y sin-
téticas. Este ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
1) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de lavado y centri- fugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. 2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente, pero es normal para este programa. 3) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que es la adecuada para el tipo de tejido que se lava. Si se ajusta la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe. 4) Este programa es para uso diario y tiene el consumo de energía y agua más bajo; mantiene unos bue- nos resultados de lavado. 5) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «pro- grama estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
6) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme- do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad. Una vez terminado el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo! 7) El vapor no elimina los olores de animales.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Cen- trif.
Man-
De-
chas/ Nó- doas
ter- gente Liqui- do
Rapí- do
Inicio Diferi- do
Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Algod. + Prelava. ■ ■ ■ ■ ■ ■
Extra Silencio ■ ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Fácil ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■ ■
ESPAÑOL 11
Programa
Cen- trif.
Inicio Diferi- do
Man- chas/ Nó- doas
Man- chas/ Nó- doas
Man- chas/ Nó- doas
De- ter- gente Liqui- do
De- ter- gente Liqui- do
De- ter- gente Liqui- do
De- ter- gente Liqui- do
Rapí- do
Rapí- do
Rapí- do
Rapí- do
Edred. ■ ■ ■ ■
Centrif./Descarga1) ■ ■ ■
Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■
Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■
20 Min.-3 kg ■ ■ ■
Super Eco ■ ■ ■ ■ ■
Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que es la adecuada para el tipo de tejido que se lava. Si se ajusta la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.
5.1 Woolmark Apparel Care - Azul
Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1145 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación.
El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The 6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables pueden afectar a los datos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
www.aeg.com 12
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti- camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 7 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo energético (KWh)
Consumo de agua (li- tros)
Consumo de agua (li- tros)
Consumo de agua (li- tros)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Algod. 60°C 7 1,25 80 210 53
Algod. 40°C 7 1,10 80 210 53
Sintéticos 40°C 3 0,70 60 140 35
Delicados 40°C 2,5 0,45 46 110 35
Lana/Lãs 30°C 2) 1 0,33 44 55 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar 60°C 7 0,85 48 242 53
Algodón estándar 60°C 3,5 0,51 38 182 53
Algodón estándar 40°C 3,5 0,47 38 181 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible para algunos modelos.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0.30 0.30
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Temp.
Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada.
Indicador = agua fría. En la pantalla aparece la temperatura seleccionada.
ESPAÑOL 13
7.2 Centrif.
7.4 Detergente Liquido
Con esta opción puede reducir la velocidad de centrifugado predeterminada.
En la pantalla aparece el indicador de la velocidad ajustada.
Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado
• Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado.
• Ajústelo para tejidos muy delicados.
• Para compensar la ausencia de centrifugado, la fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado.
• La pantalla muestra el indicador
. Agua en cuba
• Ajuste esta opción para reducir las arrugas.
• El programa de lavado termina con agua en el tambor. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas.
• La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar el agua para desbloquear la tapa.
• La pantalla muestra el indicador .
Para vaciar el agua, consulte "Drenaje del agua después de terminar el ciclo".
7.3 Manchas/Nódoas
Elija esta opción para añadir la fase de manchas a un programa. Utilice esta función para coladas con manchas difíciles. Cuando ajuste esta función, coloque el quitamanchas en el compartimento .
Esta opción aumenta la duración del programa. Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
Pulse esta tecla para adaptar el ciclo si utiliza detergente líquido. Se enciende el indicador correspondiente.
7.5 Extra Aclarado/Enxag.
Con esta opción puede añadir algunos aclarados a algunos programas de lavado, consulte la "Tabla de programas".
Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. Se enciende el indicador correspondiente.
7.6 Rapído
Con esta opción puede reducir la duración de un programa.
• Pulse esta tecla una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias.
• Pulse esta tecla dos veces para ajustar "Extra rápido" sólo para prendas ligeramente sucias.
Algunos programas solo admiten una de las dos opciones.
7.7 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas. La pantalla muestra el retardo y el indicador correspondiente.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
www.aeg.com 14
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Rapido y Inicio Diferido al mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.
8.2 Bloqueo de seguridad para niños
Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control.
• Para activar/desactivar esta opción, pulse Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador .
Puede activar esta opción:
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar.
8.3 Aclarado extra permanente
Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar/desactivar esta opción, pulse Manchas/Nódoas y Detergente Liquido al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador correspondiente.
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para la fase de lavado. Así se activa el sistema de desagüe. 2. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
10.1 Puesta en marcha del aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato. Se emite una breve melodía.
10.2 Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato. 2. Pulse la tecla A. El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una. 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 5. Cierre el tambor y la tapa.
A
PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que cierra correctamente el tambor.
ESPAÑOL 15
10.3 Uso del detergente y los aditivos
Dosifique el detergente y el suavizante.
10.4 Compartimentos de detergente
PRECAUCIÓN! Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente.
Compartimento de detergente para fase de prelavado. Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de de- tergente (líquido o en polvo).
Compartimento de detergente para la fase de lavado. Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de de- tergente (líquido o en polvo).
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). La marca M corresponde al nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.
Tapa para detergente líquido o en polvo.
www.aeg.com 16
10.5 Detergente líquido o en polvo
1.
CLICK
2. A
3.
CLICK
4. B
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
• Posición B para detergente líquido.
Cuando use detergente líquido:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No cargue más líquido del nivel máximo.
10.6 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas para
ajustar el programa:
• Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
• El indicador de Inicio/Pausa parpadea.
• La pantalla muestra: la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado, los indicadores de las fases del programa y su duración. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura, la velocidad de centrifugado y la duración del ciclo o añada funciones disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje Err.
10.7 Inicio de un programa sin inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso. El programa se inicia y la tapa se bloquea. La pantalla muestra el indicador .
La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua.
10.8 Nuevo cálculo de la duración del ciclo
Después de unos 15 minutos del inicio del programa:
• El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario.
• La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo.
10.9 Inicio de un programa con el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u horas. Se enciende el indicador correspondiente. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido.
10.10 Cancelación del inicio diferido
Para cancelar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre .
ESPAÑOL 17
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa inmediatamente.
10.11 Interrupción de un programa y cambio de una opción
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambio de la opción ajustada. 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa continúa.
10.12 Cancelación de un programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato. 2. Pulse el botón On/Off de nuevo para
encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado.Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo.
10.13 Apertura de la puerta con el programa en funcionamiento:
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, el indicador de bloqueo de la puerta permanece encendido y no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato. 2. Espere unos minutos y abra con
cuidado la puerta del aparato. 3. Cierre la puerta del aparato.
www.aeg.com 18
4. Active el aparato y ajuste el
programa de nuevo.
10.14 Apertura de la puerta con inicio diferido activo
Mientras el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. Para abrir la puerta del aparato: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. En la pantalla se apaga el indicador de bloqueo de la puerta . 2. Abra la puerta del aparato. 3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/
Pausa. El inicio diferido continúa.
10.15 Fin de ciclo
Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se enciende y el indicador de tapa bloqueada se apaga. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.Cuando se vuelve a
encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato. 3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío. 4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores desagradables
10.16 Desagüe del agua tras el final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. Se ilumina el indicador de bloqueo de la tapa . La tapa permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa. 1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta. 4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El electrodoméstico desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas.
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
11.1 Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y de color.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.
• Retire las manchas difíciles.
• Lave con detergente especial las manchas difíciles.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada.
• No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras:
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas, – detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y lana,
ESPAÑOL 19
– detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.).
• No mezcle diferentes tipos de detergentes.
• Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
• Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos.
• Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.
• Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente).
11.4 Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de prelavado para lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida.
• Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua".
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto.
www.aeg.com 20
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
12.1 Limpieza del exterior
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.
12.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.
12.3 Lavado de mantenimiento
Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
• Saque todas las prendas del tambor.
• Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente.
12.4 Limpieza del dosificador de detergente
1. 2.
3.
12.5 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1. 2.
3. 4.
5.
ESPAÑOL 21
www.aeg.com 22
12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
90 ̊
12.7 Desagüe de emergencia
Debido a una avería, el aparato no puede desaguar. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (5) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. 4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
12.8 Medidas anticongelación
Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente. 2. Cierre la llave de paso.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
13.1 Introducción
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma:
• - El aparato no carga agua correctamente.
• - El aparato no desagua.
• - La tapa del aparato o las puertas del tambor están abiertas o no están bien cerradas. Compruebe ambas.
• - La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
• - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
ADVERTENCIA! Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema Posible solución
El programa no se pone en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co- rriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tambor estén bien cerradas.
Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si es- tá activada.
El aparato no carga agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Man- tenimiento y limpieza”.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conec- tada correctamente.
ESPAÑOL 23
www.aeg.com 24
Problema Posible solución
El aparato no se llena de agua ni desagua inme- diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posi- ción correcta. Es posible que la manguera esté demasiado ba- ja.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni re- torcido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimien- to y limpieza”.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada co- rrectamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal.
Ajuste la opción de centrifugado. Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que ter- mina con agua en el tambor.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el apartado “Mantenimien- to y limpieza”.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a pro- blemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua es-
tán bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
No se puede abrir la tapa del aparato.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
El aparato produce un ruido extraño.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Con- sulte "Instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instalación".
ESPAÑOL 25
Problema Posible solución
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña.
El ciclo es más corto que el tiempo mostrado.
El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo “Valores de consumo”.
El ciclo es más largo que el tiempo mostrado.
Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un compor- tamiento normal del aparato.
Los resultados del lavado no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
No es posible seleccio- nar opciones.
Asegúrese de pulsar solo los botones apropiados.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. 14. DATOS TÉCNICOS
Medidas Ancho / Alto / Fondo /
Fondo total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total Fusible Frecuencia
230 V. 2200 W 10 A. 50 Hz.
El nivel de protección contra la entrada de partícu- las sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro de agua
Mínima Máxima
0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa)
0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua 1) Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Clase de eficiencia energética A+++ -10%
www.aeg.com 26
Velocidad de centrifu- gado
Máxima 1200 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 27
www.aeg.com/shop
192953300-A-292016

Thanks for sharing!
526fee1fa528e2a3533b2698eed22651