Home > AEG Washer Machines Manual L89495FL2

By Reagan 11 Feb, 2019 1 MB

PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar ES Manual de instrucciones 32
Lavadora
L 89495 FL2
www.aeg.com 2
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................. 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO....................................................................................6 4. PAINEL DE COMANDOS.........................................................................................7 5. PROGRAMAS ......................................................................................................... 10 6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 14 7. OPÇÕES...................................................................................................................15 8. PROGRAMAÇÕES.................................................................................................. 16 9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...................................................................... 17 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................ 17 11. SUGESTÕES E DICAS.......................................................................................... 21 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................................................................................ 22 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................... 27 14. ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA PORTA.........................................................30 15. DADOS TÉCNICOS.............................................................................................. 30
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços: www.aeg.com Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais. Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique- se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série. A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• É necessário manter as crianças com menos de 3 anos afastadas ou constantemente vigiadas.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”).
www.aeg.com 4
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
• As aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte. Quando voltar a transportar o aparelho, terá de bloquear o tambor.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a criar espaço suficiente entre o aparelho e uma eventual carpete.
• Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
2.2 Ligação eléctrica
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda: O aparelho possui uma ficha com classificação de 13 A. Caso tenha de mudar o fusível da ficha eléctrica, utilize um fusível de 13 A ASTA (BS 1362).
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.
2.4 Utilização
ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.
PORTUGUÊS 5
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.
• Não coloque um recipiente por baixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar.
• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente.
2.5 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição originais.
2.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1 2 3
5674
www.aeg.com 6
1 Tampo 2 Distribuidor de detergente 3 Painel de comandos 4 Puxador da porta 5 Placa de características 6 Filtro da bomba de escoamento 7 Pés de nivelamento do aparelho
3.2 Como activar o dispositivo de segurança para crianças
Este dispositivo evita que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no tambor. Rode o dispositivo para a direita, até a ranhura ficar na horizontal. Não é possível fechar a porta.
Para fechar a porta, rode o dispositivo no sentido anti-horário até a ranhura ficar na vertical.
3.3 Kit de placa de fixação (4055171146)
Disponível nos agentes autorizados. Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas de fixação. Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
PORTUGUÊS 7
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
1 2 3
10 56789 4 1 Botão On/Off (Auto Off) 2 Selector de programas 3 Visor 4 Botão de Início/Pausa (Inicio/Pausa) 5 Botão de Início Diferido (Inicio
Diferido) 6 Botão de Poupança de Tempo (Extra
Rapido)
7 Botão de Enxaguamento Extra (Extra
Aclarado/Enxag. ) 8 Botão de Nódoas/Pré-lavagem (Manchas-Nódoas/Prelava.) 9 Botão de Redução da Centrifugação
(Centrif.) 10 Botão da Temperatura (Temp.)
4.2 Visor
A B
C D E F G H
L
K J I
O visor apresenta:
www.aeg.com 8
Temperatura do programa seleccionado A
Água fria
B
Velocidade de centrifugação do programa seleccionado
Símbolo de “Sem Centrifugação”1)
Símbolo de Cuba Cheia
1) Apenas para o programa CENTRIFUGAÇÃO/ESCOAMENTO.
C
Símbolos das fases Quando um programa está seleccionado, acendem-se todos os símbolos desse programa. Após o programa iniciar, apenas o ícone da fase em curso permanece intermi- tente. Quando o programa terminar, fica aceso o símbolo da última fase.
Fase de pré-lavagem
Fase de lavagem
Fase de enxaguamento
Fase de centrifugação
D O símbolo de vapor acende-se quando seleccionar um programa de
vapor (se existir no seu aparelho).
E O símbolo de sobredosagem de detergente acende-se no fim do ci-
clo quando o aparelho detecta excesso de detergente.
F
Não é possível abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver aceso. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Se o programa já estiver concluído e o símbolo permanecer aceso:
• A função “Cuba cheia” está activa.
• Existe água no tambor.
G O símbolo do início diferido acende quando é seleccionada a função
de início diferido.
PORTUGUÊS 9
Tempo do programa Após o início do programa, o tempo do programa diminui em inter- valos de 1 minuto.
Início diferido Se premir o botão de Início Diferido, o visor apresenta o tempo do início diferido.
H
Códigos de alarme Se o aparelho tiver alguma anomalia, o visor apresenta códigos de alarme. Consulte “Resolução de problemas”.
O visor apresenta esta mensagem durante alguns segundos quando:
• não pode seleccionar uma função com o programa de lavagem;
• tenta alterar o programa de lavagem durante o funcionamento.
Quando o programa tiver terminado.
I O símbolo do bloqueio de segurança para crianças acende quando
esse dispositivo está activado.
Barras gráficas
A barra indicadora vazia aparece apenas se a função em questão puder ser utilizada com o programa seleccionado.
A barra indicadora preenche-se de acordo com as funções defini- das.
Se fizer uma selecção errada, aparece a mensagem Err a indicar que a selecção não é possível.
J
O símbolo da poupança de tempo acende quando seleccionar uma duração de programa.
Tempo reduzido
Extra Rápido
K
O símbolo de enxaguamento extra acende quando a respectiva fun- ção é activada.
O valor indica o número total de enxaguamentos.
A barra indicadora fica toda preenchida quando seleccionar o nú- mero máximo de enxaguamentos.
www.aeg.com 10
O símbolo de nódoas acende quando activar a respectiva função.
O símbolo de pré-lavagem acende quando a respectiva função é ac- tivada. L
A barra não fica totalmente preenchida se seleccionar apenas uma das funções.
A barra fica totalmente preenchida se seleccionar as duas funções.
5. PROGRAMAS
5.1 Tabela de programas
Programa Gama de tempera- turas
Carga máxi- ma Velocidade de centrifu- gação máxi- ma
Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade)
Programas de lavagem
Algod. 95°C - Frio
9 kg 1400 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li- geira.
Extra Silencio 95°C - Frio
9 kg Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira. O programa elimina todas as fases de centri- fugação para executar um ciclo silencioso. O ciclo termina com água na cuba.
Sintéticos 60°C - Frio
4 kg 1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Fácil 60°C - Frio
4 kg 800 rpm
Peças sintéticas para lavar suavemente. Sujidade normal e ligeira.1)
Delicados 40°C - Frio
4 kg 1200 rpm
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster. Sujidade normal.
Lana/Lãs 40°C - Frio
2 kg 1200 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e te- cidos delicados com o símbolo “lavagem à mão”.2)
Descrição Programa
do programa Gama de tempera-
(Tipo de carga e nível sujidade) turas
Edredón 60°C - 30°C
Programa especial para uma peça sintética, como um cobertor, edredão, colcha, etc.
Anti-alergia 60°C
3 kg 800 rpm
Peças de algodão branco. Este programa elimina os microrganismos com a lavagem a 60 °C e acre- scenta um enxaguamento. Desta forma, a lavagem é mais eficaz.
Centrif./Drenar
9 kg 1400
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tam- bor. Todos os tecidos.
Aclarado/Enxaguar Frio
9 kg 1400 rpm
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os teci- dos.
Jeans 60° - Frio
9 kg 1400 rpm
Peças de ganga e malhas. Também para peças de cores escuras.
20 Min.-3 Kg 40°C - 30°C
9 kg 1200 rpm
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji- dade ou usados apenas uma vez.
Super Eco 30° 3) 30°C - Frio
3 kg 1200 rpm
Algodões e tecidos sintéticos e mistos. Sujidade normal.
Algod. Eco4) 60°C - 40°C
3 kg 1200 rpm
9 kg
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade 1400 rpm
normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa de lavagem aumenta.
Programas de vapor5)
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez. Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nó- doas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não seleccione um programa de vapor com estes tipos de artigos:
• peças cuja etiqueta não especifique que é adequada para secador de roupa;
• todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou algo semelhante.
PORTUGUÊS 11
Carga máxi- ma Velocidade de centrifu- gação máxi- ma
www.aeg.com 12
Carga Programa
máxi- Gama de tempera-
ma turas
Velocidade de centrifu- gação máxi- ma
Descrição do programa (Tipo de carga e nível sujidade)
Refrescar 40°C
1.5 kg Programa de vapor para peças de algodão e sin-
téticas. Este ciclo remove odores da roupa.6)
Anti-arrugas/Anti-ru- gas 40°C
1.5 kg Programa de vapor para peças sintéticas. Este ci-
clo ajuda a desenrugar a roupa.
1) Para reduzir os vincos na roupa, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. 2) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado. Trata-se de um funcionamento normal do aparel- ho. 3) Seleccione este programa para diminuir os consumos de energia e água sem perder o bom desem- penho de lavagem. 4) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a regu- lamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o “Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.
5) Se seleccionar um programa de vapor para roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. É acon- selhável expor as peças ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a humidade. Quando o programa terminar, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um ciclo de vapor, as peças podem ser imediata- mente engomadas com menos esforço. 6) O vapor não elimina odores de animais.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Cen- trif.
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Rapido 3)
Inicio Diferido
Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■
Programa
Cen- trif.
Inicio Diferido
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Silencio ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■
Fácil ■ ■ ■ 4) ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■
Edredón ■ ■
Anti-alergia ■ ■ ■ ■ ■
Centrif./Drenar5) ■ ■ ■
Aclarado/Enxaguar Frio
■ ■ ■ ■
Jeans ■ ■ ■ 4) ■ ■ ■
20 Min.-3 Kg ■ ■
Super Eco 30° ■ ■ ■ ■
PORTUGUÊS 13
www.aeg.com 14
Programa
Cen- trif.
Inicio Diferido
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■6) ■
1) Se utilizar detergente líquido, seleccione um programa sem pré-lavagem. A opção Nódoas não está disponível com uma temperatura abaixo de 40 °C. 2) O aparelho efectua enxaguamentos delicados e uma centrifugação curta com velocidade de centrifu- gação baixa. 3) Se seleccionar uma duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carre- gar totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão inferiores. 4) Só a função Pré-lavagem está disponível. 5) Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa. Se selec- cionar a opção “Sem centrifugação”, o aparelho executa apenas o escoamento. 6) Com estes programas, apenas pode seleccionar a duração menor.
5.2 Woolmark Apparel Care - Verde
Company para a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta “Lavar à mão”, desde que as peças sejam lavadas de acordo com as instruções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. Siga as instruções de secagem e outras instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M1361 No Reino Unido, na República da Irlanda, em Hong Kong e na Índia, o símbolo da Woolmark é uma marca comercial de certificação.
O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark 6. VALORES DE CONSUMO
Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tempera- tura ambiente e da água.
PORTUGUÊS 15
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca- pacidade de carga máxima. Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automa- ticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for in- ferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo- dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 9 kg, a duração do programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não chega a 1 hora). Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta um ponto intermitente.
Programas Carga
(kg)
Consumo de energia (kWh)
Consumo de água (li- tros)
Consumo de água (li- tros)
Consumo de água (li- tros)
Duração aproximada do progra- ma (minu- tos)
Duração aproximada do progra- ma (minu- tos)
Duração aproximada do progra- ma (minu- tos)
Duração aproximada do progra- ma (minu- tos)
Humidade restante (%)1)
Humidade restante (%)1)
Humidade restante (%)1)
Humidade restante (%)1)
Humidade restante (%)1)
Algod. 60 °C 9 1.55 87 220 52
Algod. 40 °C 9 0.97 87 205 52
Sintéticos 40 °C 4 0.72 55 155 35
Delicados 40 °C 4 0.60 59 89 35
Lana/Lãs 30 °C 2) 2 0.35 58 60 30
Programas standard para algodão
Algodão Standard 60 °C 9 0.64 57 226 52
Algodão Standard 60 °C 4.5 0.34 41 185 52
Algodão Standard 40 °C 4.5 0.34 40 199 52
1) No fim da fase de centrifugação. 2) Não disponível em alguns modelos.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0,05 0,05
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Comissão da UE.
7. OPÇÕES
7.1 Inicio/Pausa
Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar ou interromper um programa.
www.aeg.com 16
7.2 Inicio Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de um programa entre 30 minutos e 20 horas.
O visor apresenta o indicador correspondente e o tempo de atraso.
7.3 Extra Rapido
Com esta opção, pode diminuir a duração do programa.
• Prima este botão uma vez para seleccionar a “Duração Reduzida” para peças com sujidade diária.
• Prima este botão duas vezes para seleccionar “Extra Rápido” para peças quase sem sujidade.
Alguns programas aceitam apenas uma das duas opções.
7.4 Extra Aclarado/Enxag.
Com esta opção, pode adicionar alguns enxaguamentos a um programa de lavagem. Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água seja macia. O indicador correspondente acende.
7.5 Manchas-Nódoas/Prelava.
Prima este botão para adicionar a fase de tira-nódoas e/ou pré-lavagem a um programa. Prima o botão repetidamente para activar uma ou as duas funções. O símbolo correspondente e a barra aparecem no visor.
• Manchas/Nódoas: Utilize esta opção para roupa com nódoas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta opção, coloque o tira-nódoas no compartimento . Esta função aumenta a duração do programa.
Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
• Prelava.: Utilize esta opção para adicionar uma fase de pré-lavagem antes da fase de lavagem. Recomendamos que utilize esta opção quando a roupa estiver bastante suja.
Esta opção aumenta a duração do programa.
7.6 Centrif.
Prima este botão para:
• Diminuir a velocidade máxima da fase de centrifugação do programa.
O visor mostra apenas as velocidades de centrifugação disponíveis com o programa seleccionado.
• Desactive a fase de centrifugação.
• Active a função Cuba cheia. Seleccione esta função para evitar vincos nos tecidos. O aparelho não escoa a água no fim do programa.
7.7 Temp.
Prima este botão para alterar a temperatura predefinida. Quando o visor apresenta e , o aparelho não aquece a água.
8. PROGRAMAÇÕES
8.1 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
• Activa o aparelho.
• Desactiva o aparelho.
• Pressiona os botões.
• Um programa termina.
• O aparelho tem uma anomalia. Para desactivar/activar os sinais sonoros, prima Manchas/Nódoas Prelava. e Extra Aclarado - Enxag. em simultâneo durante 6 segundos.
PORTUGUÊS 17
• Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho
Antes de premir Inicio/Pausa: o aparelho não pode ser colocado em funcionamento.
tiver uma anomalia.
8.3 Enxaguamento Extra 8.2 Bloqueio para Crianças
Permanente
Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar esta opção, prima Temp. e Centrif. em simultâneo
Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.
• Para activar/desactivar esta opção, prima Extra Rapído e Inicio Diferido em simultâneo até que o indicador até que o indicador se acenda/
Extra Aclarado/Enxag. se acenda/ apague.
apague. Pode activar esta opção:
• Após premir Inicio/Pausa: as opções e o botão de programa ficam bloqueados. 9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Coloque 2 litros de água no
compartimento do detergente destinado à fase de lavagem. Isto activa o sistema de escoamento. 2. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.
3. Seleccione e inicie um programa para algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
10.1 Activar o aparelho
1. Abra a torneira da água. 2. Ligue a ficha na tomada eléctrica. 3. Prima o botão Auto Off para activar o
aparelho. É emitida uma pequena melodia.
10.2 Carregar roupa
1. Abra a porta do aparelho. 2. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez. 3. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor. 4. Feche bem a porta.
CUIDADO! Certifique-se de que não deixa roupa entre o vedante e a porta. Existe o risco de fuga de água ou danos na roupa.
www.aeg.com 18
10.3 Colocar detergente e aditivosCompartimento para a fase de pré- lavagem ou para o programa de sabonária. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). Nível máximo para os aditivos líquidos. Compartimento para o tira-nódoas.
Aba para detergente em pó ou líquido.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens de detergente.
10.4 Verifique a posição da aba
1. Puxe completamente o distribuidor
de detergente até parar. 2. Prima a alavanca para baixo para
remover o distribuidor.
1
2
3. Para utilizar detergente em pó, vire a
aba para cima.
A
4. Para utilizar detergente líquido, vire a
aba para baixo.
B
Com a aba na posição PARA BAIXO:
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.
• Não seleccione a fase de pré-lavagem.
• Não seleccione a função de início diferido. 5. Meça as quantidades de detergente
e amaciador. 6. Feche cuidadosamente o distribuidor
de detergente. Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta.
10.5 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas. O
indicador do programa correspondente acende-se. O indicador do botão Inicio/Pausa pisca a vermelho. O visor apresenta a temperatura predefinida, a velocidade de centrifugação e as barras indicadoras vazias das funções disponíveis. 2. Para alterar a temperatura e/ou a
velocidade de centrifugação, prima os botões correspondentes. 3. Seleccione as funções que estiverem
disponíveis.
10.6 Iniciar um programa de lavagem sem início diferido
Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o programa. O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso. A indicador da fase em curso permanece intermitente no visor. O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o indicador .
PORTUGUÊS 19
A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.
10.7 Iniciar um programa de lavagem com início diferido
1. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor apresente o número de minutos ou horas do atraso. O indicador correspondente acende. 2. Prima o botão Inicio/Pausa. O aparelho inicia a contagem decrescente do início diferido. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente.
Antes de premir o botão Inicio/Pausa para iniciar o funcionamento do aparelho, pode cancelar ou alterar o tempo definido para o início diferido.
10.8 Cancelar o início diferido
Para cancelar o início diferido: 1. Prima o botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa. O indicador correspondente pisca. 2. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor indique . 3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente para iniciar o programa imediatamente.
www.aeg.com 20
10.9 Comportamento do aparelhoAproximadamente 15
minutos após o início do programa:
• O aparelho ajusta automaticamente o tempo do ciclo para a roupa que colocou no tambor, para que obtenha resultados de lavagem perfeitos no mínimo tempo necessário.
• O visor apresenta o novo tempo.
10.10 Cancelar um programa em curso
1. Prima o botão Auto Off para cancelar
o programa e desactivar o aparelho. 2. Prima o botão Auto Off novamente
para activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.
É possível que o aparelho escoe a água antes de iniciar o novo programa. Neste caso, certifique-se de que o detergente ainda está no compartimento do detergente; caso contrário, adicione detergente novamente.
10.11 Interromper um programa e alterar a função
Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima o botão Inicio/Pausa. O indicador correspondente pisca. 2. Altere a função seleccionada. 3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente. O programa continua.
10.12 Abrir a porta
Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados e o tambor ainda estiver a rodar, não é possível abrir a porta.
Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada. 1. Prima o botão Inicio/Pausa. O indicador de porta bloqueada apaga- se no visor. 2. Abra a porta do aparelho. 3. Feche a porta e prima o botão Inicio/
Pausa. O programa ou o início diferido prosseguem.
10.13 Fim do ciclo
Quando o programa terminar, o aparelho pára automaticamente. É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).
O visor apresenta e o indicador de porta bloqueada apaga-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa apaga-se. 1. Prima o botão Auto Off para
desactivar o aparelho. Cinco minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desactiva automaticamente o aparelho.
Quando activar o aparelho novamente, o visor mostra o final do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo. 2. Retire a roupa do aparelho. 3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio. 4. Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
10.14 Escoar a água após o fim do ciclo
O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor:
PORTUGUÊS 21
O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta está aceso. A porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a porta: 1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação. 2. Prima o botão Inicio/Pausa. O aparelho faz a centrifugação e escoa a água. 3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta. 4. Prima Auto Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
O aparelho escoa e centrifuga automaticamente após cerca de 18 horas.
10.15 Opção AUTO OFF
A função AUTO OFF desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5 minutos após o botão Inicio/Pausa ter sido premido. Prima o botão Auto Off para activar novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem Prima o botão Auto Off para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa ou uma opção que termina com água na cuba, a função AUTO OFF não desactiva o aparelho, para lembrar que deve escoar a água.
11. SUGESTÕES E DICAS
ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
11.1 Carregar a roupa
• Separe a roupa entre: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.
• Não lave roupa que não tenha bainhas, ou que tenha cortes, directamente no aparelho. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causar problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação.
www.aeg.com 22
11.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar água e detergente. Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido.
11.3 Detergentes e aditivos
• Utilize apenas detergentes e aditivos especialmente concebidos para máquinas de lavar:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos, – detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs, – detergentes líquidos, de
preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou programas especiais apenas para lãs.
• Não misture diferentes tipos de detergentes.
• Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade necessária de detergente.
• Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos.
• Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergente, adicione os detergentes líquidos com uma bola de dosagem (fornecida pelo fabricante do detergente).
11.4 Sugestões ecológicas
• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água do seu sistema doméstico
11.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário usar um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais. Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
12.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e água quente. Seque totalmente todas as superfícies.
CUIDADO! Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.
12.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar. Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem. Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este
Examine procedimento à parte da lavagem de
regularmente o vedante e retire roupa.
todos os objectos que estejam na parte
Cumpra sempre as
interior.
instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
12.5 Limpar o tambor
12.3 Lavagem de manutenção
Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue
ferrugem. Utilize apenas produtos especiais para remover ferrugem do tambor. regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer:
• Retire a roupa do tambor.
• Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente.
Sugerimos o seguinte: 1. Limpe o tambor com um produto especial para aço inoxidável. 2. Inicie um programa curto para
algodão à temperatura máxima com uma pequena quantidade de 12.4 Vedante da porta
detergente.
12.6 Limpar o distribuidor de detergente
1.
1
2
2.
PORTUGUÊS 23
www.aeg.com 24
3. 4.
12.7 Limpar o filtro de escoamento
ADVERTÊNCIA! Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1.
1
2.
2
2 1 1 3. 4.
1 2
6. 5.
1 2
7. 8.
1
2
9.
1
2
PORTUGUÊS 25
www.aeg.com 26
12.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45° 20°
12.9 Escoamento de emergência
12.10 Precauções contra a formação de gelo
O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria. Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba. Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: 1. Se escoar água com o processo de
escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente. 2. Inicie o programa de escoamento da
água.
Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento. 1. Desligue a ficha da tomada eléctrica. 2. Feche a torneira da água. 3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira. 4. Esvazie a bomba de escoamento. Consulte o procedimento de escoamento de emergência. 5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
PORTUGUÊS 27
ADVERTÊNCIA! Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
13.1 Introdução
O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Com alguns problemas, são emitidos sinais sonoros e o visor apresenta um código de alarme:
• - O aparelho não se enche com água correctamente.
• - O aparelho não escoa a água.
• - A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. Verifique a porta.
• - A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize.
• - Não há comunicação entre os elementos electrónicos do aparelho. Desligue e volte a ligar.
• - O dispositivo anti-inundação está activado. Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ADVERTÊNCIA! Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.
13.2 Falhas possíveis
Problema Solução possível
O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
www.aeg.com 28
Problema Solução possível
O aparelho não se enche com água correcta- mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os ser- viços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e lim- peza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
O aparelho não se enche com água e escoa de im- ediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posi- ção correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa.
O aparelho não escoa a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem do- bras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí- do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim- peza”.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugação não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal.
Seleccione o programa de centrifugação.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí- do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim- peza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
PORTUGUÊS 29
Problema Solução possível
Existe água no chão. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão
bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está danificada.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quanti- dade correcta.
Não consegue abrir a porta do aparelho.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se houver água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação eléctrica.
Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se precisar de abrir a porta, leia atentamente a secção “Abertura de emergência da porta”.
O aparelho emite um ruí- do anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embala- gem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi- ciente.
O ciclo é mais curto do que o tempo apresenta- do.
O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.
O ciclo é mais longo do que o tempo apresenta- do.
Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do ci- clo. É um comportamento normal do aparelho.
Os resultados de lava- gem não são satisfatór- ios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter- gente diferente.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis an- tes de lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Não consegue seleccio- nar uma opção.
Certifique-se de que pressiona apenas o(s) botão(ões) neces- sário(s).
www.aeg.com 30
Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desactive e active o aparelho. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 14. ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA PORTA
Se ocorrer uma falha de energia ou uma avaria no aparelho, a porta fica bloqueada. O programa de lavagem continua quando a alimentação de energia for reposta. Se a porta ficar bloqueada após uma avaria, é possível abri-la com o desbloqueio de emergência. Antes de abrir a porta:
CUIDADO! Certifique-se de que a água e a roupa não estão quentes. Se for necessário, aguarde até arrefecerem.
CUIDADO! Certifique-se de que o tambor não está a rodar. Se for necessário, aguarde até que o tambor pare de rodar.
Certifique-se de que o nível da água no tambor não é demasiado elevado. Se for necessário, efectue um escoamento de emergência (consulte a secção “Escoamento de emergência” no capítulo “Manutenção e limpeza”).
Para abrir a porta, proceda da seguinte forma: 1. Prima o botão Auto Off para desligar
o aparelho. 2. Desligue a ficha da tomada eléctrica. 3. Abra a porta do filtro. 4. Puxe o accionador de desbloqueio
de emergência para baixo, mantenha-o nessa posição e abra a porta ao mesmo tempo.
5. Retire a roupa e feche a porta do
aparelho. 6. Feche a porta do filtro.
15. DADOS TÉCNICOS
Dimensão Largura/ Altura/ Profundi- dade/ Profundidade total
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm
Ligação eléctrica Voltagem
Potência total Fusível Frequência
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
PORTUGUÊS 31
Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de pro- tecção, excepto onde o equipamento de baixa vol- tagem não tenha protecção contra humidade
IPX4
Pressão do fornecimen- to de água
Mínima Máxima
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água 1) Água fria
Carga máxima Algodão 9 kg
Classe de eficiência energética A+++
Velocidade de centrifu- gação
Máxima 1400 rpm
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com 32
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................33 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 34 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................36 4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................37 5. PROGRAMAS ......................................................................................................... 40 6. VALORES DE CONSUMO...................................................................................... 44 7. OPCIONES...............................................................................................................45 8. AJUSTES.................................................................................................................. 46 9. ANTES DEL PRIMER USO.......................................................................................47 10. USO DIARIO.......................................................................................................... 47 11. CONSEJOS........................................................................................................... 51 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...........................................................................52 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................56 14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA..................................................59 15. DATOS TÉCNICOS...............................................................................................59
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 33
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
www.aeg.com 34
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen).
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie.
• Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
2.2 Conexión eléctrica
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de servicio autorizado es quien debe cambiar el cable de alimentación en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparato tiene un enchufe de 13 amp. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use un fusible ASTA de 13 amp (BS 1362).
• Este aparato es conforme con las Directivas de la CEE.
2.3 Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.
ESPAÑOL 35
• Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.
2.5 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio originales.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
www.aeg.com 36
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del aparato
1 2 3
4 5671 Encimera
2 Dosificador de detergente 3 Panel de control 4 Tirador de la puerta 5 Placa de datos técnicos 6 Filtro de la bomba de desagüe 7 Pata para nivelación del aparato
3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños
Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical.
3.3 Kit de la placa de fijación (4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL 37
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
1 2 3
10 56789 4 1 Tecla de encendido/apagado (Auto
Off) 2 Selector de programas 3 Pantalla 4 Tecla Inicio/Pausa (Inicio/Pausa) 5 Tecla de inicio diferido (Inicio
Diferido) 6 Tecla de ahorro de tiempo (Extra
Rapido)
7 Tecla de aclarado extra (Extra
Aclarado/Enxag. ) 8 Tecla Prelavado/Manchas (Manchas-
Nódoas/Prelava.) 9 Tecla de reducción del centrifugado
(Centrif.) 10 Tecla de temperatura (Temp.)
4.2 Pantalla
A B
C D E F G H
L
K J I
La pantalla muestra:
www.aeg.com 38
Temperatura del programa seleccionado A
Agua fría
B
Velocidad de centrifugado del programa ajustado
Símbolo de no centrifugado1)
Símbolo Agua en la cuba
1) Solo disponible para el programa de CENTRIFUGADO/DESCARGA.
C
Los símbolos de la fase Cuando se ajusta un programa, todos los símbolos de las fases correspondientes al programa se encienden. Cuando empieza el programa, solo parpadea el símbolo de la fase en curso. Cuando termina el programa, el símbolo de la última fase se enciende.
Fase de prelavado
Fase de lavado
Fase de aclarado
Fase de centrifugado
D El símbolo del vapor se enciende cuando se selecciona un programa
de Vapor (si está disponible en su aparato).
E
El símbolo de exceso de dosificación de detergente se enciende al final del ciclo cuando el aparato detecta que hay demasiado deter- gente.
F
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo está en- cendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
• La función "Agua en la cuba" está encendida.
• Hay agua en el tambor.
G El símbolo del inicio diferido se enciende cuando se ajusta esta fun-
ción.
ESPAÑOL 39
Duración del programa Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 minuto.
Inicio diferido Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla muestra la hora del mismo
H
Códigos de alarma Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de alarma. Consulte "Solución de problemas".
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos cuando:
• no se puede seleccionar una función con el programa de lavado
• trata de cambiar el programa de lavado cuando está en funciona- miento.
Cuando el programa ha finalizado.
I El símbolo del bloqueo de seguridad para niños se enciende cuando
se activa este dispositivo.
Barras gráficas
La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente está disponible para el programa ajustado.
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
Si se realiza una selección incorrecta, el mensaje Err indica que la selec- ción no es posible.
J
El símbolo de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una duración del programa.
Tiempo reducido
Extra rápido
K
El símbolo de aclarado extra se enciende cuando esta función está activada.
El valor muestra el número total de aclarados.
La barra indicadora está llena por completo cuando se ajusta el nú- mero máximo de aclarados.
www.aeg.com 40
el símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta función.
El símbolo de prelavado se enciende cuando esta función está acti- vada. L
La barra indicadora no está completamente llena cuando se ajusta únicamente una de las funciones.
La barra indicadora está completamente llena cuando se ajustan dos funciones.
5. PROGRAMAS
5.1 Tabla de programas
Programa Margen de temper- atura
Carga máxi- ma Velocidad máxima de centrifuga- do
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de lavado
Algod. 95°C - Frío
9 kg 1400 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- gera.
Extra Silencio 95°C - Frío
9 kg Algodón blanco y de color. Suciedad normal y li- gera. El programa elimina toda la fase de centrifu- gado para realizar un ciclo silencioso. El ciclo se para con agua en la cuba.
Sintéticos 60 °C - Frío
4 kg 1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad normal.
Fácil 60 °C - Frío
4 kg 800 rpm
Prendas sintéticas para lavado suave. Suciedad normal y ligera.1)
Delicados 40 °C - Frío
4 kg 1200 rpm
Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, vis- cosa o poliéster. Suciedad normal.
Lana/Lãs 40 °C - Frío
2 kg 1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y prendas delicadas con el símbolo «lavado a mano».2)
Descripción Programa
del programa Margen de temper-
(Tipo de carga y nivel de suciedad) atura
Edredón 60 °C - 30 °C
Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, una colcha, etc.
Anti-alergia 60 °C
3 kg 800 rpm
Prendas de algodón blanco. Este programa elimi- na los microorganismos gracias al lavado a 60°C y un aclarado adicional. De este modo, el lavado es más eficaz.
Centrif./Drenar
9 kg 1400
Para centrifugar la colada y drenar el agua en el tambor. Todos los tejidos.
Aclarado/Enxaguar Frío
9 kg 1400 rpm
Para aclarar y centrifugar prendas. Todos los teji- dos.
Jeans 60 °C - Frío
9 kg 1400 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. También para prendas de colores oscuros.
20 Min.-3 Kg 40°C - 30°C
9 kg 1200 rpm
Prendas sintéticas y de algodón con poca sucie- dad o que se han llevado una sola vez.
Super Eco 30° 3) 30°C - Frío
3 kg 1200 rpm
Algodón, tejidos sintéticos y mixtos. Suciedad normal.
Algod. Eco4) 60°C - 40°C
3 kg 1200 rpm
9 kg
Algodón blanco y de colores resistentes. Sucie- 1400 rpm
dad normal. El consumo energético se reduce y se amplía la duración del programa de lavado.
ESPAÑOL 41
Carga máxi- ma Velocidad máxima de centrifuga- do
www.aeg.com 42
Carga Programa
máxi- Margen de temper-
ma atura
Velocidad máxima de centrifuga- do
Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad)
Programas de vapor5)
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quitaman- chas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste un programa de vapor para este tipo de prendas:
• prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora.
• prendas con plástico, metal, madera o similares.
Refrescar 40 °C
1.5 kg Programa de vapor para algodón y sintéticos. Este
ciclo elimina los olores de la colada.6)
Anti-arrugas/Anti-ru- gas 40 °C
1.5 kg Programa de vapor para prendas sintéticas. Este
ciclo ayuda a reducir las arrugas de la colada.
1) Para reducir las arrugas en la colada, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza una fase de lavado y centrifugado suaves. El aparato añade algunos aclarados. 2) Durante este ciclo, el tambor gira lentamente para garantizar un lavado suave. Puede parecer que el tambor no gira o que no lo hace adecuadamente. Es un comportamiento normal del aparato. 3) Ajuste este programa para reducir el consumo de energía y agua y obtener unos buenos resultados de lavado. 4) Programas estándar para los valores de consumo de la etiqueta energética. Según la norma 1061/2010, estos programas son respectivamente el «programa estándar de algodón a 60°C» y el «pro- grama estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón de suciedad normal.
La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado.
5) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húme- do. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para que se seque la humedad. Cuando termine el programa, saque rápidamente la colada del tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con menos esfuerzo! 6) El vapor no elimina los olores de animales.
Compatibilidad con opciones de programa
Programa
Cen- trif.
Inicio Diferido
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■
Extra Silencio ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■
Fácil ■ ■ ■ 4) ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■
Edredón ■ ■
Anti-alergia ■ ■ ■ ■ ■
Centrif./Drenar5) ■ ■ ■
Aclarado/Enxaguar Frío
■ ■ ■ ■
Jeans ■ ■ ■ 4) ■ ■ ■
20 Min.-3 Kg ■ ■
Super Eco 30° ■ ■ ■ ■
ESPAÑOL 43
www.aeg.com 44
Programa
Cen- trif.
Inicio Diferido
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Man- chas- Nó- doas/ Prelava. 1)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Aclara- do/ En- xag. 2)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Extra Rapido 3)
Algod. Eco ■ ■ ■ ■ ■6) ■
1) Si utiliza detergente líquido, ajuste un programa sin Prelavado. La opción Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C. 2) Con una velocidad de centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifuga- do. 3) Si selecciona una duración más corta, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es posible cargar completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan óptimos. 4) Solo está disponible la función de prelavado. 5) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe. 6) Con estos programas puede ajustar solo la duración corta.
5.2 Woolmark Apparel Care - Verde
Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se laven de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para el secado y demás instrucciones de la colada. M1361 En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación.
El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The 6. VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la tempera- tura ambiente.
ESPAÑOL 45
Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima. Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáti- camente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60°C, capacidad de carga máxima 9 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora). Cuando el aparato está calculando la duración real del programa, un punto parpadea en la pantalla.
Programas Carga
(kg)
Consumo energético (KWh)
Consumo de agua (li- tros)
Consumo de agua (li- tros)
Consumo de agua (li- tros)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Duración aproximada del progra- ma (minu- tos)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Humedad restante (%)1)
Algod. 60 °C 9 1.55 87 220 52
Algod. 40 °C 9 0.97 87 205 52
Sintéticos 40 °C 4 0.72 55 155 35
Delicados 40 °C 4 0.60 59 89 35
Lana/Lãs 30 °C 2) 2 0.35 58 60 30
Programas de algodón estándar
Algodón estándar 60°C 9 0.64 57 226 52
Algodón estándar 60°C 4.5 0.34 41 185 52
Algodón estándar 40°C 4.5 0.34 40 199 52
1) Al finalizar la fase de centrifugado. 2) No disponible para algunos modelos.
Modo apagado (W) Modo encendido (W)
0,05 0,05
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
7. OPCIONES
7.1 Inicio/Pausa
Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar o interrumpir el programa.
7.2 Inicio Diferido
Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas.
www.aeg.com 46
La pantalla muestra el retardo y el indicador correspondiente.
7.3 Extra Rapido
Con esta opción puede reducir la duración de un programa.
• Pulse esta tecla una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias.
• Pulse esta tecla dos veces para ajustar "Extra rápido" para prendas prácticamente sin suciedad.
Algunos programas solo admiten una de las dos opciones.
7.4 Extra Aclarado/Enxag.
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. Se enciende el indicador correspondiente.
7.5 Manchas-Nódoas/Prelava.
Pulse esta tecla para añadir la fase de manchas y/o de prelavado a un programa. Pulse repetidamente la tecla para activar una o las dos opciones. El símbolo correspondiente y la barra indicadora se encienden en la pantalla.
• Manchas/Nódoas: Utilice esta función para coladas con manchas difíciles. Cuando ajuste esta función, coloque el quitamanchas en el compartimento
. Esta función aumenta la duración del programa.
Esta opción función no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
• Prelava.: Use esta opción para añadir una fase de prelavado antes de la de lavado. Se recomienda utilizar esta opción cuando la colada está muy sucia.
El ajuste de esta opción aumenta la duración del programa.
7.6 Centrif.
Pulse esta tecla para:
• Reducir la velocidad de la fase de centrifugado máxima del programa.
La pantalla muestra únicamente las velocidades de centrifugado disponibles para el programa seleccionado.
• Desactivar la fase de centrifugado.
• Active la función Agua en la cuba. Ajuste esta función para evitar arrugas en los tejidos. El aparato no desagua cuando termina el programa.
7.7 Temp.
Pulse este botón para cambiar la temperatura predeterminada. Cuando la pantalla muestra y , el aparato no calienta el agua.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Se activan las señales acústicas cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Manchas/Nódoas Prelava. y Extra Aclarado - Enxag. al mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.
ESPAÑOL 47
8.2 Bloqueo de seguridad para niños
Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control.
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar.
8.3 Aclarado extra permanente
• Para activar/desactivar esta opción, pulse Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador . Puede activar esta opción:
• Antes de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas.
Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar/desactivar esta opción, pulse Extra Rapído y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador Extra Aclarado/ Enxag. .
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Ponga 2 l de agua en el
compartimento de detergente para la fase de lavado. Así se activa el sistema de desagüe. 2. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado.
3. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
10.1 Puesta en marcha del aparato
1. Abra la llave de paso. 2. Conecte el enchufe a la toma de
corriente. 3. Pulse la tecla Auto Off para encender
el aparato. Se emite una breve melodía.
10.2 Cargar la colada
1. Abra la puerta del aparato 2. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una. 3. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 4. Cierre bien la puerta.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.
www.aeg.com 48
10.3 Introducción del detergente y los aditivos
Compartimento de la fase de prelavado o del programa de remojo. Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Compartimento del quitamanchas.
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente.
10.4 Compruebe la posición de la tapa
1. Tire del dosificador de detergente
hasta el tope. 2. Presione la palanca hacia abajo para
extraer el dosificador.
1
2
3. Para usar detergente en polvo, gire
A
4. Para usar detergente líquido, gire la
tapa abatible hacia abajo.
B
la tapa abatible hacia arriba.
Con la tapa abatible en posición BAJADA:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible.
• No ajuste la fase de prelavado.
• No ajuste la función de inicio diferido. 5. Dosifique el detergente y el
suavizante. 6. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente. Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón.
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas. Se ilumina el indicador de programa correspondiente. El indicador del botón Inicio/Pausa parpadea en color rojo. La pantalla muestra la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado y las barras indicadoras vacías de las funciones disponibles. 2. Para cambiar la temperatura o la
velocidad de centrifugado, pulse los botones correspondientes. 3. Programe las funciones disponibles.
10.6 Inicio de un programa sin inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa. El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo. En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso. El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el indicador .
La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua.
ESPAÑOL 49
10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u horas. Se enciende el indicador correspondiente. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido.
10.8 Cancelación del inicio diferido
Para cancelar el inicio diferido: 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla muestre . 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa inmediatamente.
10.9 Comportamiento del aparatoDespués de unos 15 minutos
del inicio del programa:
• El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario.
• La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo.
www.aeg.com 50
10.10 Cancelación de un programa en curso
1. Pulse la tecla Auto Off para cancelar el programa y apagar el aparato. 2. Pulse el botón Auto Off de nuevo
para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado.Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo.
10.11 Interrupción de un programa y cambio de una función
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El indicador correspondiente parpadea. 2. Cambio de la función ajustada. 3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo. El programa continúa.
10.12 Apertura de la puerta
Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta.
Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada. 1. Pulse la tecla Inicio/Pausa. En la pantalla, el indicador correspondiente de bloqueo de puerta se apaga. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Cierre la puerta y pulse la tecla
Inicio/Pausa. El programa o el inicio diferido continúan.
10.13 Fin de ciclo
Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada.
En la pantalla, se enciende y el indicador de bloqueo de puerta se apaga. El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga. 1. Pulse la tecla Auto Off para apagar el
aparato. Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.Cuando se vuelve a
encender el aparato, la pantalla muestra el final del último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 2. Retire la colada del aparato. 3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío. 4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores desagradables
10.14 Desagüe del agua tras el final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . La puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta. 1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado. 2. Pulse la tecla Inicio/Pausa. El aparato desagua y centrifuga. 3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta. 4. Pulse Auto Off durante unos
segundos para desactivar el aparato.

Thanks for sharing!
02a282e13332cafc9c87355d756c028e

Related Posts: